Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい
Your feelings for me remain one-sided
僕の世界は君を中心に
I
revolve
around
you,
回っていると言っても過言じゃない
almost
completely.
これから生み出す全てを
Everything
I
will
create
from
here
on,
捧げても構わない
I'd
gladly
offer
it
to
you.
これには
あのクレオパトラでさえも
Even
Cleopatra
would
have
found
this,
ご納得いただけるクオリティの
to
be
of
the
utmost
quality.
ご提供となるはずだったのにな
But
what
a
shame
you
don't
want
it,
いらないって言われりゃそれまで
I
have
nothing
left
to
say.
僕は君の事が好きだけど
I
have
feelings
for
you,
君は僕を別に好きじゃないみたい
but
you
don't
feel
the
same
for
me.
答えがあまりにシンプル過ぎて
The
answer
is
so
simple,
もうね何も言えないね
that
I
can't
speak
a
word.
ぐうの音も出ないってこの事だね
I
am
utterly
speechless.
でも気が済むまで
But
I
will
love
you
as
much
as
I
can,
好きでいるけど
until
I
can
love
you
no
more.
あんまり気にしないで
Please
don't
mind
me
too
much.
嫌われないように生きる僕では
I
live
my
life
in
such
a
way
that
I
won't
be
hated,
君には好かれないって一体何なんだい
but
somehow,
you
still
don't
like
me.
フラれてからずっと考えてるけど
I've
been
thinking
about
it
ever
since
you
rejected
me,
謎は深まるばかり
but
it's
only
become
more
confusing.
これには
あの少年名探偵でさえも
Even
the
great
boy
detective
would,
途中で泣き出して家に帰ります
burst
into
tears
and
go
home.
誰より大事にしたいと思う
More
than
anyone,
I
want
to
treasure
you,
僕じゃなんでダメなんだろうな
So
why
isn't
that
enough?
僕は君の事が好きだけど
I
have
feelings
for
you,
君は僕を別に好きじゃないみたい
but
you
don't
feel
the
same
for
me.
彼氏がいるわけじゃないみたいだし
You
don't
have
a
boyfriend,
そうか
好みじゃないのね
so
maybe
I'm
just
not
your
type.
絶望って言葉がぴったりだね
I
feel
like
I'm
in
complete
despair.
押しても駄目なら
If
pushing
doesn't
work,
引いてみようかな
maybe
I
should
try
pulling.
いやきっと気付かれもしない
Well,
either
way
I'm
not
sure
you'd
notice.
本当に僕が欲しかったものは
All
I
ever
wanted,
ちゃんと言えたんだって記憶でも
was
to
tell
you
what
I
have
in
my
heart.
明日の強い自分でもなくて
I
don't
want
to
be
a
better
version
of
myself
tomorrow,
君なんだ
君が欲しかったんだ
I
want
you.
I
want
you
more
than
anything.
僕は君の事が好きだけど
I
have
feelings
for
you,
君は僕を別に好きじゃないみたい
but
you
don't
feel
the
same
for
me.
それなら仕方ないってならなくて
For
some
reason
I
still
can't
accept
that.
今日も行き場の無い想い
Even
now,
I
am
desperate
for
you.
身体中に詰め込んでパンパンだぜ
I'm
so
full
of
it,
I
can't
take
it
anymore.
もうやけくそだって
I'll
try
it
one
more
time,
バカなフリして
even
if
I
look
like
a
fool.
来週また言ってみようかな
Maybe
I'll
try
again
next
week.
毎週言ってみようかな
Maybe
I'll
keep
trying
every
week.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Album
シャンデリア
date de sortie
09-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.