Paroles et traduction back number - 君がドアを閉めた後
君がドアを閉めた後
After You Closed the Door
線路沿い
家までの道を
On
my
way
home
along
the
railroad
tracks,
缶ビールと想い出を
一人ぶら下げて
With
a
can
of
beer
and
memories,
I
trudge
alone.
サンダルのかかとを
引きずって歩く
My
sandals
dragging
at
my
heels,
僕を自転車が
追い越して離れてゆく
As
cyclists
pass
me
by,
disappearing
into
the
distance.
君とよくこの道を
商店街の帰りに
I
used
to
walk
this
path
with
you,
returning
from
the
shops.
近道でもないのに
なぜかいつも通って帰ったね
It
wasn't
the
shortest
way,
but
somehow
we
always
took
it.
君がいればなって
思うんだよ
I
wish
you
were
here,
服を選ぶとき
玄関のドアを開けた時
When
I'm
choosing
my
clothes,
opening
the
front
door,
新しい歌ができた時
When
I've
written
a
new
song.
君ならなんて言うかな
What
would
you
say?
君がいればなって
思うんだよ
I
wish
you
were
here,
何度目が覚めても
君はいなくて
No
matter
how
many
times
I
wake
up,
you're
gone,
たけど目を閉じると
君がいて
But
when
I
close
my
eyes,
you're
there.
季節は巡るから
こんな僕も
Seasons
change,
and
so
will
I,
そのうち
君の知らない僕に
Until
I
become
a
stranger
to
you.
君が気に入ってた
雑貨屋も
The
store
you
loved
is
gone,
今はなくなって
別の店が入ってて
Replaced
by
something
new.
角の花屋も
そういえばあのアパートも
The
corner
florist,
the
apartment
we
shared,
僕は今でもあの時のまま
All
gone,
but
I
remain
the
same.
君がいればなって
思うんだよ
I
wish
you
were
here,
靴を選ぶとき
玄関のドアを閉めた時
When
I'm
choosing
my
shoes,
closing
the
front
door,
新しい歌ができた時
When
I've
written
a
new
song.
君ならなんて言うかな
What
would
you
say?
君がいればなって
思うんだよ
I
wish
you
were
here,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏
Album
高嶺の花子さん
date de sortie
26-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.