back number - 怪獣のサイズ - traduction des paroles en allemand

怪獣のサイズ - back numbertraduction en allemand




怪獣のサイズ
Die Größe des Monsters
ああ そりゃまぁそうだな
Ach, ja, klar, das stimmt wohl.
僕じゃないよな
Ich bin es nicht, oder?
そして君は運命通りに
Und du, wie vom Schicksal bestimmt,
どうか そいつと不幸せに
werde bitte mit ihm unglücklich.
ってそれは冗談でも
Das war natürlich nur Spaß, aber
いつかどっかで
irgendwann, irgendwo,
やっぱり僕にしとけばよかったな
wirst du wohl nicht denken: "Ich hätte doch bei ihm bleiben sollen",
なんて思う日は来ないだろうな
oder? Solch ein Tag wird wohl nicht kommen.
どうせならもっと自分勝手に
Wenn schon, hätte ich viel egoistischer
君を想えばよかった
an dich denken sollen.
僕の胸の中にいる
Das Monster, das in meiner Brust wohnt,
怪獣のサイズを
dessen Größe
いつだって伝え損ねてしまうけど
verpasse ich immer wieder, dir mitzuteilen, aber
君が見たのは ほんの一部だ
was du gesehen hast, ist nur ein kleiner Teil.
何も壊す事が出来ずに
Ohne etwas zerstören zu können,
立ち尽くした怪獣が
steht das Monster wie erstarrt da,
僕の真ん中に今日も陣取って
besetzt auch heute meine Mitte und
叫んでるんだ
schreit:
嫌だ! 嫌だ! 君をよこせ! って
Nein! Nein! Gib sie mir!
ああ 君に恋をしてさ
Ach, ich habe mich in dich verliebt
嫌われたくなくてさ
und wollte nicht abgelehnt werden,
気付けばただの面白くない人に
und ehe ich mich versah, war ich nur noch ein uninteressanter Mensch.
違ったそれはもっとからだった
Nein, das war schon viel früher so.
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
馬鹿な僕も 優しい僕も
Den dummen mich, den freundlichen mich,
傷も 牙も ずるいとこも
meine Wunden, meine Reißzähne, meine hinterhältigen Seiten,
全部見せなくちゃ駄目だったな
ich hätte dir alles zeigen müssen.
僕の胸の中にある
Der Brief an dich, in meiner Brust,
君宛の手紙は
den ich dir
最後まで渡しそびれ続けたけど
immer wieder nicht übergeben konnte,
本当は傑作揃いなんだよ
ist in Wahrheit voller Meisterwerke.
僕の腕の中に誘う
Das einzige Zeichen,
ただ唯一の合図は
um dich in meine Arme zu locken, ist,
ゴジラもカネゴンだって僕だって
ob Godzilla, Kanegon oder ich, es gibt keinen Unterschied.
違いは無いんだ
Ich hätte sagen sollen:
嫌だ! 嫌だ! 君をよこせ! って
Nein! Nein! Gib sie mir!
言えばよかった
sagen sollen.
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh





Writer(s): Iyori Shimizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.