Paroles et traduction back number - 怪獣のサイズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
そりゃまぁそうだな
Ah,
well,
that's
true,
I
guess
僕じゃないよな
It's
not
me,
is
it?
そして君は運命通りに
And
you,
as
fate
would
have
it,
どうか
そいつと不幸せに
I
hope
you're
unhappy
with
him.
ってそれは冗談でも
Though,
just
kidding,
いつかどっかで
Someday,
somewhere,
やっぱり僕にしとけばよかったな
You'll
probably
think,
"I
should
have
stayed
with
him,"
なんて思う日は来ないだろうな
Nah,
that
day
will
never
come.
どうせならもっと自分勝手に
I
should
have
been
more
selfish
君を想えばよかった
and
thought
more
about
you.
僕の胸の中にいる
The
monster
inside
my
chest,
いつだって伝え損ねてしまうけど
I
always
fail
to
convey
it
to
you,
君が見たのは
ほんの一部だ
but
what
you
saw
was
just
a
small
part.
何も壊す事が出来ずに
Unable
to
destroy
anything,
立ち尽くした怪獣が
the
monster
just
stood
there
frozen,
僕の真ん中に今日も陣取って
taking
up
space
in
my
core
again
today,
嫌だ!
嫌だ!
君をよこせ!
って
"No!
No!
Give
her
to
me!"
ああ
君に恋をしてさ
Ah,
I
fell
in
love
with
you,
嫌われたくなくてさ
and
I
didn't
want
you
to
hate
me,
気付けばただの面白くない人に
before
I
knew
it,
I
became
a
boring
person,
違ったそれはもっとからだった
No,
it
was
even
before
that.
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
馬鹿な僕も
優しい僕も
My
foolish
self,
my
kind
self,
傷も
牙も
ずるいとこも
my
scars,
my
fangs,
my
cunning
side,
全部見せなくちゃ駄目だったな
I
should
have
shown
you
all
of
it.
僕の胸の中にある
The
letters
inside
my
chest,
最後まで渡しそびれ続けたけど
I
kept
failing
to
deliver
them
until
the
very
end,
本当は傑作揃いなんだよ
but
they're
all
masterpieces,
really.
僕の腕の中に誘う
The
only
signal
to
invite
you
into
my
arms,
ゴジラもカネゴンだって僕だって
Godzilla,
Kanegon,
even
me,
違いは無いんだ
there's
no
difference.
嫌だ!
嫌だ!
君をよこせ!
って
"No!
No!
Give
her
to
me!"
言えばよかった
I
should
have
said
it.
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
怪獣のサイズ
date de sortie
04-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.