back number - Hanataba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction back number - Hanataba




どう思う? これから2人でやっていけると思う?
как ты думаешь, отныне мы сможем сделать это с двумя людьми?
んんどうかなぁ
я не знаю.
でもとりあえずは一緒にいたいと思ってるけど
но пока я хочу быть с тобой.
そうだね だけどさ
да, но...
最後は私がフラれると思うな
не думай, что в конце концов меня бросят.
んんどうかなぁ
я не знаю.
でもとりあえずは一緒にいてみようよ
но давай пока останемся вместе.
浮気しても言わないでよね
не говори мне, что у тебя роман.
知らなければ悲しくはならないでしょ
ты бы не расстраивалась, если бы не знала.
信用ないなぁ僕は僕なりに
я не доверяю тебе.
真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ
я хочу посмотреть тебе в глаза.
僕は何回だって 何十回だって
сколько раз, сколько раз, сколько раз, сколько раз, сколько раз, сколько раз.
君と抱き合って 手を繋いで キスをして
я обнимаю тебя, я держу тебя за руку, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя.
思い出す度にニヤけてしまうような想い出を
воспоминания, которые заставляют меня улыбаться каждый раз,
君と作るのさ そりゃケンカもするだろうけど
когда я вспоминаю, что собираюсь сделать это с тобой.
それなら何回だって 何十回だって 謝るし
тогда я буду извиняться десятки раз.
感謝の言葉もきっと忘れないから
я уверен, что не забуду слова благодарности.
ごめんごめん ありがとう ごめんくらいの
мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
バランスになる危険性は少し高めだけど
риск равновесия немного выше.
許してよ
прости меня.
今までの僕は
я здесь уже давно.
曲がった事ばっかだった気がするんだよ
я чувствую, что все это было криво.
だからせめて君のとこには
вот почему, по крайней мере, я у тебя.
まっすぐにまっすぐに走ってくよ
прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой, прямой.
僕は何回だって 何十回だって
сколько раз, сколько раз, сколько раз, сколько раз, сколько раз, сколько раз.
君と抱き合って 手を繋いで キスをして
я обнимаю тебя, я держу тебя за руку, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя, я целУю тебя.
甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ
если вы двое не забудете это сладкое сладкое чувство
何も問題はないじゃない
в этом нет ничего плохого.
ケンカもするんだろうけど
думаю, они тоже дерутся.
それなら何回だって 何十回だって 謝るし
тогда я буду извиняться десятки раз.
感謝の言葉もきっと忘れないから
я уверен, что не забуду слова благодарности.
君とならどんな朝も夜も夕方だって
с тобой каждое утро, каждую ночь, каждый вечер.
笑い合って生きていけるんじゃないかと
я думаю, мы можем жить, смеясь.
思うんだよ
я думаю.
どう思う? これから2人でやっていけると思う?
как ты думаешь, отныне мы сможем сделать это с двумя людьми?
んんどうかなぁ
я не знаю.
でもとりあえずは僕は君が好きだよ
но пока ты мне нравишься.





Writer(s): 清水 依与吏, 清水 依与吏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.