Paroles et traduction badmómzjay feat. Kool Savas & Takt32 - DU WEIßT
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
Meine
Stimme
Gänsehaut,
Gold
schimmert
aus
dem
Grau
My
voice
gives
you
goosebumps,
gold
shimmers
from
the
gray
Wäre
peinlich
noch
zu
sagen,
das
ist
Hype
(make
it
jump)
It
would
be
embarrassing
to
say
this
is
hype
(make
it
jump)
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
(yeah,
you
know)
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
(das
ist
Life)
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
(that's
life)
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
Komm,
sag
all'n,
dass
ich
da
bin
und
ich
bleib
Come
on,
tell
everyone
I'm
here
and
I'm
here
to
stay
Komm
trocken
auf
den
Beatchange
(ja),
doch
juicy
wie
ein
Cheesecake
(juicy)
I
come
in
dry
on
the
beat
change
(yeah),
but
juicy
like
a
cheesecake
(juicy)
Keiner
von
den
Pussys
fickt
so
hart,
that's
what
she
said
None
of
these
pussies
fucks
as
hard,
that's
what
she
said
Was
für
ein
Piç,
ey
(hah)
What
a
dick,
hey
(hah)
Komm
aus
dem
Lachen
nicht
mehr
raus,
deshalb
verschieb
ich
mein'n
Release-Day
Can't
stop
laughing,
that's
why
I'm
pushing
back
my
release
day
Girl,
wenn
wir
uns
seh'n,
zeigt
ein
bisschen
Respekt
Girl,
when
you
see
me,
show
some
respect
Dropp
kein'n
Song
um
0 Uhr,
das
sind
Mitternachtssnacks
Don't
drop
a
song
at
midnight,
those
are
midnight
snacks
Guck,
die
Brillis
sind
echt
Look,
these
diamonds
are
real
Du
bist
auf
dem
Playlist-Cover,
aber
nicht
auf
mei'm
Track
You're
on
the
playlist
cover,
but
not
on
my
track
B-b-bin
nicht
auf
der
Stage,
guck
mal
bitte,
was
ich
mach
I-I-I'm
not
on
the
stage,
look
what
I'm
doing
Nicht
aus
deiner
Stadt,
doch
deine
Stadt
wird
meine
Stadt
Not
from
your
city,
but
your
city
will
be
my
city
Life-Ikone
safe,
keiner
fickt
mit
meinem
Platz
Life
icon
for
sure,
no
one's
fucking
with
my
spot
Was
mir
nicht
passt,
wird
mir
passender
gemacht
(yeah)
What
doesn't
fit
me,
will
be
made
to
fit
(yeah)
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
(yeah,
you
know)
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
(das
ist
Life)
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
(that's
life)
Meine
Stimme
Gänsehaut,
Gold
schimmert
aus
dem
Grau
My
voice
gives
you
goosebumps,
gold
shimmers
from
the
gray
Wäre
peinlich
noch
zu
sagen,
das
ist
Hype
(das'
kein
Hype)
It
would
be
embarrassing
to
say
this
is
hype
(this
ain't
hype)
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
(yeah,
you
know)
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
(das
ist
Life)
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
(that's
life)
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
Komm,
sag
all'n,
dass
ich
da
bin
und
ich
bleib
Come
on,
tell
everyone
I'm
here
and
I'm
here
to
stay
Jordy,
Queen
of
Rap,
einzig
richtige
Wortwahl
Jordy,
Queen
of
Rap,
only
correct
choice
of
words
Step
ans
Mic,
die
Arme
geh'n
von
links
nach
rechts
wie
Horst
Mahler
Step
to
the
mic,
arms
going
left
and
right
like
Horst
Mahler
Nicht
die
Jungs
mit
Brille
auf
dem
Schulhof,
ihr
seid
Opfers
Not
the
boys
with
glasses
in
the
schoolyard,
you
are
victims
Spitt
ich,
guck
schon
lang
dumm
in
die
Röhre
wie
beim
Gotthard
(you
bitch)
When
I
spit,
you've
been
staring
down
the
barrel
for
a
long
time,
like
at
the
Gotthard
(you
bitch)
Ihr
kackt
euch
ein,
wenn
jemand
kommt,
der
sich
nicht
mobben
lässt
You
shit
yourselves
when
someone
comes
along
who
doesn't
let
themselves
be
bullied
Schau
mir
dein
Lebensweg
an
und
frag
mich,
was
ist
dein
Konzept?
Look
at
your
life
and
tell
me,
what's
your
concept?
'20
Image-Wandel,
doch
nix
wichtiges
geschafft
'20
image
change,
but
nothing
important
achieved
Werde
gern
geliebt,
doch
lieber
von
den
richtigen
gehasst
I
like
to
be
loved,
but
I'd
rather
be
hated
by
the
right
people
Er
sucht
die
Shortcut
nach
oben,
macht
nach
langer
Zeit
die
Beine
breit
He's
looking
for
the
shortcut
to
the
top,
spreading
his
legs
after
a
long
time
Somit
wird
jeder
Schwanz
im
Game
ein
Teil
seiner
Vergang'nheit
Thus
every
dick
in
the
game
becomes
a
part
of
his
past
Du
bist
die
Routine,
ich
das
Novum
You
are
the
routine,
I
am
the
novelty
Tätowier
dir
Essah
auf
den
Lurch,
dann
siehst
du
mich
sogar
beim
Hobeln,
lecker
Tattoo
Essah
on
your
toad,
then
you'll
even
see
me
while
shaving,
yummy
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
(yeah,
you
know)
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
(das
ist
Life)
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
(that's
life)
Meine
Stimme
Gänsehaut,
Gold
schimmert
aus
dem
Grau
My
voice
gives
you
goosebumps,
gold
shimmers
from
the
gray
Wäre
peinlich
noch
zu
sagen,
das
ist
Hype
(das'
kein
Hype)
It
would
be
embarrassing
to
say
this
is
hype
(this
ain't
hype)
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
(yeah,
you
know)
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
(das
ist
Life)
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
(that's
life)
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
Komm,
sag
all'n,
dass
ich
da
bin
und
ich
bleib
(ah)
Come
on,
tell
everyone
I'm
here
and
I'm
here
to
stay
(ah)
Step
in
Vierer-Jordans
aus
dem
Zwotürer
Step
out
the
two-door
in
my
Jordan
Fours
Zahl'n
von
mir
Beliebtheit
als
bei
Rolex
und
bei
Bucherer
My
popularity
pays
off
like
Rolex
and
Bucherer
Lass
Kometen
einschlagen,
als
wär
ich
fucking
Jupiter
I'm
making
comets
crash
down
like
I'm
fucking
Jupiter
Spitt
nur
die
Wahrheit,
gib
mir
schon
den
gottverdammten
Pulitzer
(ja)
I
only
spit
the
truth,
give
me
the
goddamn
Pulitzer
already
(yeah)
Rapper
bell'n,
doch
geben
80
Prozent
ab
(tzä)
Rappers
talk
big,
but
give
away
80
percent
(tzä)
Und
mit
den
20,
die
ihn'n
bleiben,
zahl'n
sie
80
Prozent
ab
And
with
the
20
that
they
have
left,
they
pay
80
percent
Heißt,
das
Label
macht
an
ihrem
Vorschuss
80
Prozent
Schnapp
Means
the
label
makes
an
80
percent
profit
on
their
advance
Aber
rappen
dann,
sie
haben
es
geschafft
(na
klar)
But
then
they
rap
that
they
made
it
(yeah,
right)
Ich
ziehe
live
auf
deiner
Mainstage
Kreidelinien
auf
dem
Bühnenboden
I'm
drawing
chalk
lines
on
the
stage
floor
live
on
your
main
stage
Für
die
Kinderfans
brauchst
du
kein'n
Clan,
sondern
paar
Schülerlotsen
You
don't
need
a
clan
for
the
kid
fans,
just
a
couple
of
crossing
guards
Für
kurzen
Hype
sind
sie
am
dissen,
brauchen
Psychologen
For
short
hype,
they
are
dissing,
they
need
psychologists
Doch
wir
sitzen
länger
an
der
Sonne,
wie
auf
Suite-Balkonen
But
we
sit
longer
in
the
sun,
like
on
suite
balconies
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
(ja,
du
weißt)
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
(yeah,
you
know)
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
(das
ist
Life)
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
(that's
life)
Meine
Stimme
Gänsehaut,
Gold
schimmert
aus
dem
Grau
My
voice
gives
you
goosebumps,
gold
shimmers
from
the
gray
Wäre
peinlich
noch
zu
sagen,
das
ist
Hype
(das'
kein
Hype)
It
would
be
embarrassing
to
say
this
is
hype
(this
ain't
hype)
Baby,
niemand
macht
es
so,
ja,
du
weißt
Baby,
no
one
does
it
like
this,
yeah,
you
know
Keine
zweite
Chance,
ja,
Hoe,
das
ist
Life
No
second
chance,
yeah,
hoe,
that's
life
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
I
am
married
to
the
game
and
the
bitch,
she
took
my
name
Komm,
sag
all'n,
dass
ich
da
bin
und
ich
bleib
Come
on,
tell
everyone
I'm
here
and
I'm
here
to
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jumpa, Mondee, Rych
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.