badmómzjay feat. Kool Savas & Takt32 - DU WEIßT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction badmómzjay feat. Kool Savas & Takt32 - DU WEIßT




DU WEIßT
YOU KNOW
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt
Baby, no one does it like this, yeah, you know
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life
No second chance, yeah, hoe, that's life
Meine Stimme Gänsehaut, Gold schimmert aus dem Grau
My voice gives you goosebumps, gold shimmers from the gray
Wäre peinlich noch zu sagen, das ist Hype (make it jump)
It would be embarrassing to say this is hype (make it jump)
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt (ja, du weißt)
Baby, no one does it like this, yeah, you know (yeah, you know)
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life (das ist Life)
No second chance, yeah, hoe, that's life (that's life)
I am married to the game and the bitch, she took my name
I am married to the game and the bitch, she took my name
Komm, sag all'n, dass ich da bin und ich bleib
Come on, tell everyone I'm here and I'm here to stay
Komm trocken auf den Beatchange (ja), doch juicy wie ein Cheesecake (juicy)
I come in dry on the beat change (yeah), but juicy like a cheesecake (juicy)
Keiner von den Pussys fickt so hart, that's what she said
None of these pussies fucks as hard, that's what she said
Was für ein Piç, ey (hah)
What a dick, hey (hah)
Komm aus dem Lachen nicht mehr raus, deshalb verschieb ich mein'n Release-Day
Can't stop laughing, that's why I'm pushing back my release day
Girl, wenn wir uns seh'n, zeigt ein bisschen Respekt
Girl, when you see me, show some respect
Dropp kein'n Song um 0 Uhr, das sind Mitternachtssnacks
Don't drop a song at midnight, those are midnight snacks
Guck, die Brillis sind echt
Look, these diamonds are real
Du bist auf dem Playlist-Cover, aber nicht auf mei'm Track
You're on the playlist cover, but not on my track
B-b-bin nicht auf der Stage, guck mal bitte, was ich mach
I-I-I'm not on the stage, look what I'm doing
Nicht aus deiner Stadt, doch deine Stadt wird meine Stadt
Not from your city, but your city will be my city
Life-Ikone safe, keiner fickt mit meinem Platz
Life icon for sure, no one's fucking with my spot
Was mir nicht passt, wird mir passender gemacht (yeah)
What doesn't fit me, will be made to fit (yeah)
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt (ja, du weißt)
Baby, no one does it like this, yeah, you know (yeah, you know)
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life (das ist Life)
No second chance, yeah, hoe, that's life (that's life)
Meine Stimme Gänsehaut, Gold schimmert aus dem Grau
My voice gives you goosebumps, gold shimmers from the gray
Wäre peinlich noch zu sagen, das ist Hype (das' kein Hype)
It would be embarrassing to say this is hype (this ain't hype)
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt (ja, du weißt)
Baby, no one does it like this, yeah, you know (yeah, you know)
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life (das ist Life)
No second chance, yeah, hoe, that's life (that's life)
I am married to the game and the bitch, she took my name
I am married to the game and the bitch, she took my name
Komm, sag all'n, dass ich da bin und ich bleib
Come on, tell everyone I'm here and I'm here to stay
Jordy, Queen of Rap, einzig richtige Wortwahl
Jordy, Queen of Rap, only correct choice of words
Step ans Mic, die Arme geh'n von links nach rechts wie Horst Mahler
Step to the mic, arms going left and right like Horst Mahler
Nicht die Jungs mit Brille auf dem Schulhof, ihr seid Opfers
Not the boys with glasses in the schoolyard, you are victims
Spitt ich, guck schon lang dumm in die Röhre wie beim Gotthard (you bitch)
When I spit, you've been staring down the barrel for a long time, like at the Gotthard (you bitch)
Ihr kackt euch ein, wenn jemand kommt, der sich nicht mobben lässt
You shit yourselves when someone comes along who doesn't let themselves be bullied
Schau mir dein Lebensweg an und frag mich, was ist dein Konzept?
Look at your life and tell me, what's your concept?
'20 Image-Wandel, doch nix wichtiges geschafft
'20 image change, but nothing important achieved
Werde gern geliebt, doch lieber von den richtigen gehasst
I like to be loved, but I'd rather be hated by the right people
Er sucht die Shortcut nach oben, macht nach langer Zeit die Beine breit
He's looking for the shortcut to the top, spreading his legs after a long time
Somit wird jeder Schwanz im Game ein Teil seiner Vergang'nheit
Thus every dick in the game becomes a part of his past
Du bist die Routine, ich das Novum
You are the routine, I am the novelty
Tätowier dir Essah auf den Lurch, dann siehst du mich sogar beim Hobeln, lecker
Tattoo Essah on your toad, then you'll even see me while shaving, yummy
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt (ja, du weißt)
Baby, no one does it like this, yeah, you know (yeah, you know)
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life (das ist Life)
No second chance, yeah, hoe, that's life (that's life)
Meine Stimme Gänsehaut, Gold schimmert aus dem Grau
My voice gives you goosebumps, gold shimmers from the gray
Wäre peinlich noch zu sagen, das ist Hype (das' kein Hype)
It would be embarrassing to say this is hype (this ain't hype)
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt (ja, du weißt)
Baby, no one does it like this, yeah, you know (yeah, you know)
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life (das ist Life)
No second chance, yeah, hoe, that's life (that's life)
I am married to the game and the bitch, she took my name
I am married to the game and the bitch, she took my name
Komm, sag all'n, dass ich da bin und ich bleib (ah)
Come on, tell everyone I'm here and I'm here to stay (ah)
Step in Vierer-Jordans aus dem Zwotürer
Step out the two-door in my Jordan Fours
Zahl'n von mir Beliebtheit als bei Rolex und bei Bucherer
My popularity pays off like Rolex and Bucherer
Lass Kometen einschlagen, als wär ich fucking Jupiter
I'm making comets crash down like I'm fucking Jupiter
Spitt nur die Wahrheit, gib mir schon den gottverdammten Pulitzer (ja)
I only spit the truth, give me the goddamn Pulitzer already (yeah)
Rapper bell'n, doch geben 80 Prozent ab (tzä)
Rappers talk big, but give away 80 percent (tzä)
Und mit den 20, die ihn'n bleiben, zahl'n sie 80 Prozent ab
And with the 20 that they have left, they pay 80 percent
Heißt, das Label macht an ihrem Vorschuss 80 Prozent Schnapp
Means the label makes an 80 percent profit on their advance
Aber rappen dann, sie haben es geschafft (na klar)
But then they rap that they made it (yeah, right)
Ich ziehe live auf deiner Mainstage Kreidelinien auf dem Bühnenboden
I'm drawing chalk lines on the stage floor live on your main stage
Für die Kinderfans brauchst du kein'n Clan, sondern paar Schülerlotsen
You don't need a clan for the kid fans, just a couple of crossing guards
Für kurzen Hype sind sie am dissen, brauchen Psychologen
For short hype, they are dissing, they need psychologists
Doch wir sitzen länger an der Sonne, wie auf Suite-Balkonen
But we sit longer in the sun, like on suite balconies
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt (ja, du weißt)
Baby, no one does it like this, yeah, you know (yeah, you know)
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life (das ist Life)
No second chance, yeah, hoe, that's life (that's life)
Meine Stimme Gänsehaut, Gold schimmert aus dem Grau
My voice gives you goosebumps, gold shimmers from the gray
Wäre peinlich noch zu sagen, das ist Hype (das' kein Hype)
It would be embarrassing to say this is hype (this ain't hype)
Baby, niemand macht es so, ja, du weißt
Baby, no one does it like this, yeah, you know
Keine zweite Chance, ja, Hoe, das ist Life
No second chance, yeah, hoe, that's life
I am married to the game and the bitch, she took my name
I am married to the game and the bitch, she took my name
Komm, sag all'n, dass ich da bin und ich bleib
Come on, tell everyone I'm here and I'm here to stay





Writer(s): Jumpa, Mondee, Rych


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.