Paroles et traduction badmómzjay - BLESSED
(JUMPA,
make
it
jump!)
#(JUMPA,
заставь
его
прыгнуть)
Roll
im
Mercy
mit
Multibeam,
ich
brauch
von
dir
kein
Spotlight
Катайся
в
Мерсе
с
многолучевым
лучом,
мне
не
нужен
от
тебя
прожектор
Smooth
Karriere,
eure
läuft
wie
über
Kopfstein
Карьера
ровная,
твоя
идет
как
булыжник
Dein
Songwriter
bitet
aus
den
90ern
paar
Top-Lines
Ваш
автор
песен
предлагает
несколько
главных
строк
из
девяностых.
Deshalb
klingt
dein
Album
wie
'ne
Playlist
für
'ne
Hochzeit
Вот
почему
твой
альбом
звучит
как
плейлист
для
свадьбы.
Der
Unterschied:
Du
stehst
um
3 Uhr
frühstens
auf
Разница:
вы
встаете
не
раньше
3 часов
ночи.
War
um
sieben
schon
am
Airport,
nehm
das
Frühstück
in
der
Lounge
Был
в
аэропорту
в
семь,
позавтракал
в
зале
ожидания.
Ich
war
früher
schon
so
drauf,
ja,
hustle
ganzen
Tag
lang
Раньше
я
думал:
да,
суетился
весь
день
Dieses
Rap-Ding
ist
kein
Spaß,
Mann
Этот
рэп
- это
не
весело,
чувак.
Nägel
schwarzweiß,
Acryllack,
als
wär
ich
Audrey
Hepburn
Черно-белые
ногти,
акриловый
лак,
как
будто
я
была
Одри
Хепберн.
Dein
Rap
läuft
beim
Autoscooter,
keiner
will
den
Text
hör'n
Твой
рэп
играет
на
бамперах,
никто
не
хочет
слышать
тексты
песен.
Mach
mir
kein'n
auf
UFC
in
deinem
XS-Shirt
Не
беспокойтесь
о
UFC
в
футболке
размера
XS.
Wenn
ich
will,
ein
Zwinkern
und
dein
Wifey
wird
zum
Ex-Girl
Если
я
захочу,
одно
подмигивание,
и
твоя
жена
станет
бывшей
девушкой.
Tust,
als
könntest
du
mir
ohne
Back-up
etwas
sagen
Веди
себя
так,
будто
можешь
сказать
мне
что-то
без
подкрепления.
Ich
mach
nur
noch,
was
ich
selbst
von
meiner
Legacy
erwarte
Я
делаю
только
то,
что
ожидаю
от
своего
наследия
Alle,
die
ich
Bruder
nenne,
die
war'n
gestern
auch
schon
da
Все,
кого
я
называю
братьями,
уже
были
там
вчера
Für
neue
Freunde
an
mei'm
Tisch
ist
das
Essen
mir
zu
schade
Еда
слишком
хороша
для
новых
друзей
за
моим
столом.
God
bless,
keiner
ist
so
clean
auf
den
Tracks
Слава
богу,
никто
не
так
чист
на
рельсах.
Glaub
mir,
ich
geh
nie
wieder
weg
Поверь
мне,
я
больше
никогда
не
уйду
Oh
Junge,
God
bless,
that's
why
I
preach
for
the
rest
О,
Юнге,
благословенный
Богом,
вот
почему
я
проповедую
для
остальных
Alles,
was
ich
jemals
schrieb,
ist
auch
echt
Все,
что
я
когда-либо
писал,
также
реально
Oh
Junge,
God
bless
Ох,
мальчик,
благословенный
Богом
Packe
ein
paar
Brillis
auf
das
Jesus-Piece
Положите
несколько
бриллиантов
на
фигурку
Иисуса.
Sprech
lieber
ein
Gebet,
als
ich
Frieden
schließ
Тебе
лучше
помолиться,
чтобы
я
помирился.
Guck,
für
mich
schreiben
sie
es
auf
ein'n
Check
Смотри,
они
выписывают
это
на
чек
для
меня.
Sieben
Stell'n
flat,
also
würd
ich
sagen
Семь
цифр,
так
что
я
бы
сказал
Oh
Junge,
God
bless
(ohh-ohh)
О,
мальчик,
благословен
Богом
(о-о-о)
Keiner
ist
so
clean
auf
den
Tracks
Никто
не
так
чист
на
рельсах
Oh
Junge,
God
bless
(ohh-ohh)
О,
мальчик,
благословен
Богом
(о-о-о)
Glaub
mir,
ich
geh
nie
wieder
weg
Поверь
мне,
я
больше
никогда
не
уйду
Oh
Junge,
God
bless
(ohh-ohh)
О,
мальчик,
благословен
Богом
(о-о-о)
That's
why
I
preach
for
the
rest
Вот
почему
я
проповедую
для
остальных
Oh
Junge,
God
bless
(oh)
О,
мальчик,
благословенный
Богом
(о)
Ich
bin
einfach
so
blessed
(so
blessed,
oh)
Я
так
счастлив
(благословен,
ох)
BMJ,
ja,
mein
Name
nicht
mehr
totzuschweigen
(ah-ah)
BMJ,
да,
не
молчи
больше
о
моем
имени
(а-а)
Zum
Glück
hab
ich
nicht
zugehört,
was
sie
mir
prophezeiten
(yeah,
yeah)
К
счастью,
я
не
послушал,
что
они
мне
сказали
(да,
да).
Komm
von
Ketchup
auf
der
Toastbrotscheibe
Приходите
от
кетчупа
на
тосте
Zu
"Jetzt
stecken
meine
Haare
jede
Nacht
unter
der
Lotusseide"
Теперь
мои
волосы
каждую
ночь
покрыты
мазью
лотоса
Steh
auf
der
Bühne,
90
Minutes
ohne
Back-up
Стоять
на
сцене,
90
минут
без
поддержки
Kill
auf
deinem
Festival
dein'n
Main-Act,
wenn
du
Pech
hast
(yeah)
Убей
своего
маньяка
на
фестивале,
если
тебе
не
повезет
(да)
Immer
gute
Kondi,
hör
gut
zu,
was
deine
Ex
sagt
Всегда
хорошая,
Конни,
внимательно
слушай,
что
говорит
твой
бывший.
Schenke
deutschen
Rappern
dieses
Weihnachten
ein'n
Fressnapf
Подарите
немецким
рэперам
миску
с
едой
в
это
Рождество
Zahl
ein
paar
Immos,
aber
niemals
mein
Geschäft
Платите
немного
за
недвижимость,
но
никогда
за
мой
бизнес.
Gibt's
kein'n
Spaß,
ich
find
alle
deine
Partylieder
wack
Разве
это
не
весело,
я
думаю,
что
все
твои
песни
для
вечеринок
просто
сумасшедшие.
Hör
lieber
Straßendealer-Rap
statt
deine
cringen
Lovesongs
Лучше
слушайте
рэп
уличных
торговцев,
а
не
свои
кричащие
песни
о
любви.
Du
willst
rappen,
so
wie
ich?
Na,
dann
bonne
chance
Хочешь
читать
рэп,
как
я?
Что
ж,
тогда
хороший
шанс
Mein
Charakter
wie
die
Prada,
Dicka,
Limited
Edition
Персонаж,
подобный
Prada,
Dicka,
Limited
Edition
Sag
ihn'n:
"Never
trust
a
bitch,
nur
den
Bitches
mit
Ambitions"
Скажи
ему:
Никогда
не
доверяй
суке,
только
сукам
с
амбициями.
Sag,
du
findest
mich
zu
kindisch,
ich
find
kindisch,
mich
zu
dissen
Скажи,
что
ты
считаешь
меня
слишком
ребяческим,
я
считаю,
что
унижать
меня
- это
ребячество.
Hab
mit
20
Jahr'n
mehr
als
du
gerissen
В
20
лет
я
порвал
больше,
чем
ты
God
bless,
keiner
ist
so
clean
auf
den
Tracks
Слава
богу,
никто
не
так
чист
на
рельсах.
Glaub
mir,
ich
geh
nie
wieder
weg
Поверь
мне,
я
больше
никогда
не
уйду
Oh
Junge,
God
bless,
that's
why
I
preach
for
the
rest
О,
Юнге,
благословенный
Богом,
вот
почему
я
проповедую
для
остальных
Alles,
was
ich
jemals
schrieb,
ist
auch
echt
Все,
что
я
когда-либо
писал,
также
реально
Oh
Junge,
God
bless
Ох,
мальчик,
благословенный
Богом
Packe
ein
paar
Brillis
auf
das
Jesus-Piece
Положите
несколько
бриллиантов
на
фигурку
Иисуса.
Sprech
lieber
ein
Gebet,
als
ich
Frieden
schließ
Тебе
лучше
помолиться,
чтобы
я
помирился.
Guck,
für
mich
schreiben
sie
es
auf
ein'n
Check
Смотри,
они
выписывают
это
на
чек
для
меня.
Sieben
Stell'n
flat,
also
würd
ich
sagen
Семь
цифр,
так
что
я
бы
сказал
Oh
Junge,
God
bless
(ohh-ohh)
О,
мальчик,
благословен
Богом
(о-о-о)
Keiner
ist
so
clean
auf
den
Tracks
Никто
не
так
чист
на
рельсах
Oh
Junge,
God
bless
(ohh-ohh)
О,
мальчик,
благословен
Богом
(о-о-о)
Glaub
mir,
ich
geh
nie
wieder
weg
Поверь
мне,
я
больше
никогда
не
уйду
Oh
Junge,
God
bless
(ohh-ohh)
О,
мальчик,
благословен
Богом
(о-о-о)
That's
why
I
preach
for
the
rest
Вот
почему
я
проповедую
для
остальных
Oh
Junge,
God
bless
(oh)
О,
мальчик,
благословенный
Богом
(о)
Ich
bin
einfach
so
blessed
(so
blessed,
oh)
Я
так
счастлив
(благословен,
ох)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Mike Busse, Marco Tscheschlok, Josy Napieray, Richard Kromm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.