badmómzjay - „Hahaha“ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction badmómzjay - „Hahaha“




„Hahaha“
„Ха-ха-ха“
Jumpa, make it jump
Прыгай, сделай прыжок
Hottest Female, uh
Самая горячая девушка, ух
Lass uns nicht so tun (mh)
Давай не будем притворяться (мх)
So, als wüsste ich und als wüsstest du
Как будто я знаю, и как будто ты знаешь
Nicht ganz genau, das ist the Truth
Не совсем точно, но это правда
Nummer eins, keine Sache hier der Ansicht (ah)
Номер один, без вопросов, вот так (ах)
Bitch, und ich bin noch nicht mal zwanzig (nein-nein)
Сучка, а мне еще нет и двадцати (нет-нет)
Schon okay, wenn die ganze Szene Angst kriegt (wouh)
Всё в порядке, если вся сцена в ужасе (вау)
Weil 'ne Braut diese Szene ohne Schwanz fickt (was?)
Потому что тёлка трахает эту сцену без члена (что?)
Deine Lieblingsrapper stalken Realtalk
Твои любимые рэперы реально сталкерят
Schreiben: "Feature mit dir hätt ich mies Bock"
Пишут: "Фичер с тобой был бы крутым"
Lösch den Text und diss mich ruhig
Удаляй текст и дисси меня спокойно
Junge, von der Scheiße hab ich Screenshots
Парень, у меня скриншоты этой херни
Diese Hoes machen erst ein' auf classy
Эти шлюхи сначала строят из себя классных
Hören Nicki und auf einmal sind sie nasty
Слушают Ники и сразу становятся пошлыми
Mehr Image-Wechsel als Miley Cirus
Больше смены имиджа, чем у Майли Сайрус
Und wundern sich, wo der Respekt ist
И удивляются, куда делось уважение
Selfmade ohne Beautyblog
Селфмейд без бьюти-блога
Große Fresse wie ein Rubicom
Большая пасть, как у Рубикона
Neun von zehn klingen so wie ich
Девять из десяти звучат как я
Bitch, nenn dein Album einfach "Groupielove"
Сучка, просто назови свой альбом "Любовь группи"
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днём мы пашем, а ночью мы играем (ха-ха-ха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днём мы пашем, а ночью мы играем (ха-ха-ха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днём мы пашем, а ночью мы играем (ха-ха-ха)
Dass ich die Beste bin, ist kein Versehen (ja-ja)
То, что я лучшая, не случайность (да-да)
Ficke Mutter wie ein Stiefdaddy
Трахну мать, как отчим
Bitches laufen aus wie Queen Mary
Сучки бегут, как "Королева Мария"
Vor zwei Jahren Konto vierstellig
Два года назад счёт был четырёхзначный
Heute Taschen voll, deshalb die Jeans Baggy
Сегодня карманы полны, поэтому джинсы мешковатые
Sie hoffen, dass ich mal 'ne Pause brauch
Они надеются, что мне нужен перерыв
Droppe Merch, sie kommen nicht aus dem Staub
Выпускаю мерч, они с ног сбиваются
Mach kurz Wimpern und die Augenbrauen
Быстро крашу ресницы и брови
Fünf Minuten später alles ausverkauft
Пять минут спустя всё распродано
Schreib Songs, da habt ihr nicht mal aufgeraucht
Пишу песни, пока вы даже не докурили
Gib mir ein' Euro, ich mach tausend draus
Дай мне евро, я сделаю из него тысячу
Nehm tausend, schlag paar Hunderttausend drauf
Возьму тысячу, добавлю пару сотен тысяч
So viel hol ich nur mit einem Album raus
Столько я получаю с одного альбома
Bitch, bin Rap und ich bleibe Rap
Сучка, я рэп, и я останусь рэпом
Kein "Insta-Bitch aus Langeweile"-Rap
Не "Инста-сучка от скуки"-рэп
Kein "Side-Business für paar Scheine"-Rap
Не "Подработка ради пары купюр"-рэп
Sondern "Ich bestimme jetzt die Preise"-Rap
А "Теперь я устанавливаю цены"-рэп
Skipp Freitag durch die Spoti-Trends (hahahahahaha)
Пропускаю пятницу в трендах Spotify (ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Hab das Gefühl, alle sind von mir Fans (hahahahahaha)
Такое чувство, что все мои фанаты (ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Warum ich mit kei'm Rapper bang? (Hahahahaha)
Почему я не трахаюсь ни с одним рэпером? (Ха-ха-ха-ха)
'Cause I don't want no short dick man (hahahaha)
Потому что мне не нужен короткочленный (ха-ха-ха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днём мы пашем, а ночью мы играем (ха-ха-ха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днём мы пашем, а ночью мы играем (ха-ха-ха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днём мы пашем, а ночью мы играем (ха-ха-ха)
Dass ich die Beste bin, ist kein Versehen (hahahaha)
То, что я лучшая, не случайность (ха-ха-ха)





Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Josy Napieray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.