badmómzjay - Nur für die Stories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction badmómzjay - Nur für die Stories




Nur für die Stories
Just for the Stories
Nicht für das Money, egal wie sehr ich es mag
Not for the money, no matter how much I like it
Und nicht für die Shawtys, die wieder geh'n, wird es Tag
And not for the girls who leave again, it'll be day
Ich mach's nur für die Storys
I'm doing it just for the stories
Übern Ocean Drive mit dem Top off
Over Ocean Drive with the top off
Die Nacht ist nicht vorbei, wenn die Cops komm'n
The night isn't over when the cops come
Der Himmel nicht weit, ja, knock-knock
Heaven is not far away, yeah, knock-knock
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, make it jump!)
Sie meinten: "Mit dem Hype kommt der Stress
They said, "With the hype comes the stress
Entweder wegen Neid oder Fans"
Either because of envy or fans"
Anfragen von paar Brands in DMs
Requests from a few brands in DMs
Doch Support kommt von Herzen, bist du Teil meiner Fam
But support comes from the heart, are you part of my fam
Jeder isst, das' ein Flex,
Everyone eats, that's a flex,
Auf dem Esstischrand ist ein Platz frei,
There's a free spot on the edge of the dining table,
Falls jemand nachkommt, ja
If anyone comes later, yeah
Mir geschwor'n: Wenn ich's tu', ja,
I swore to myself: If I do it, yeah,
Dann tret' ich die Tür für uns auf,
Then I'll open the door for us,
Keine Pardons
No apologies
Mit den Girls und den Boys deine Party gecrasht
With the girls and the boys, you crashed the party
Einer lenkt, eine fährt, in 'nem Wagen zu sechst
One steers, one drives, six of us in a car
Dieses Paar Schuhe ist nahezu perfekt
These shoes are almost perfect
Nein, im Ernst, Mann, das war nie zu eng
No, seriously, man, they were never too tight
Fühlt sich an so wie das erste Mal verliebt
Feels like the first time I fell in love
So, als häng'n die Sterne fast zu tief
Like the stars are hanging almost too low
Dann versteht ihr, dass es mehr ist als Musik
Then you'll understand that it's more than music
Nicht wie die, nein, ich mach's
Not like those, no, I'm doing it
Nicht für das Money, egal wie sehr ich es mag (Yeah-yeah)
Not for the money, no matter how much I like it (Yeah-yeah)
Und nicht für die Shawtys, die wieder geh'n, wird es Tag (Ah-ah)
And not for the girls who leave again, it'll be day (Ah-ah)
Ich mach's nur für die Storys
I'm doing it just for the stories
Übern Ocean Drive mit dem Top off
Over Ocean Drive with the top off
Die Nacht ist nicht vorbei, wenn die Cops komm'n
The night isn't over when the cops come
Der Himmel nicht weit, ja, knock-knock
Heaven is not far away, yeah, knock-knock
Nicht für das Money, egal wie sehr ich es mag (Yeah-yeah)
Not for the money, no matter how much I like it (Yeah-yeah)
Und nicht für die Shawtys, die wieder geh'n, wird es Tag
And not for the girls who leave again, it'll be day
Nur für die Storys, ey, nur für die Storys (Oh-ahh)
Just for the stories, ey, just for the stories (Oh-ahh)
Nur für die Storys, ey, nur für die Storys (Oh my, my)
Just for the stories, ey, just for the stories (Oh my, my)
Mit der Entourage, geh, sag ihn'n, der V.I.P. ist zu klein
With the entourage, go, tell them, the VIP is too small
Sammel' jetzt Awards so wie Vielfliegermeil'n
Collecting awards now like frequent flyer miles
Bring' sie mit nachhaus, doch die Vitrin'n sind zu klein
Bring them home, but the display cases are too small
Submariner blau, da-be-di, da-be-dai
Submarine blue, da-be-di, da-be-dai
BHs fliegen auf die Stage, doch ich trag' kein'n
Bras flying on stage, but I'm not wearing one
Mach' dein Date zu mei'm Babe, das ist Star-Life
Make your date my babe, that's star-life
Fühlt sich langsam an, als würde das normal sein
It's starting to feel like this is normal
Oh, stay grateful seit Tag eins, ah
Oh, stay grateful from day one, ah
Ahnst du? Checkst du?
Do you understand? Do you get it?
Trän'n war'n salty, doch Leben schmeckt gut, ah
Tears were salty, but life tastes good, ah
Swoosh auf dem Tracksuit
Swoosh on the tracksuit
Und das sag' ich
And I'm saying this
Nicht für das Money, egal wie sehr ich es mag (Yeah-yeah)
Not for the money, no matter how much I like it (Yeah-yeah)
Und nicht für die Shawtys, die wieder geh'n, wird es Tag (Ah-ah)
And not for the girls who leave again, it'll be day (Ah-ah)
Ich mach's nur für die Storys
I'm doing it just for the stories
Übern Ocean Drive mit dem Top off
Over Ocean Drive with the top off
Die Nacht ist nicht vorbei, wenn die Cops komm'n
The night isn't over when the cops come
Der Himmel nicht weit, ja, knock-knock
Heaven is not far away, yeah, knock-knock
Nicht für das Money, egal wie sehr ich es mag (Yeah-yeah)
Not for the money, no matter how much I like it (Yeah-yeah)
Und nicht für die Shawtys, die wieder geh'n, wird es Tag
And not for the girls who leave again, it'll be day
Nur für die Storys, ey, nur für die Storys (Oh-ahh)
Just for the stories, ey, just for the stories (Oh-ahh)
Nur für die Storys, ey, nur für die Storys (Oh my, my)
Just for the stories, ey, just for the stories (Oh my, my)





Writer(s): Lennard Oestmann, Oliver Avalon, Josy Napieray, Nico Witter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.