badmómzjay - Sterne unterm Dach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction badmómzjay - Sterne unterm Dach




Ist schon verrückt, sie sagen "gut" wird belohnt
Уже сошел с ума, вы говорите "хорошо" будет вознагражден
Warum sitzen dann in der Welt, seit ich klein bin
Тогда зачем сидеть в мире с тех пор, как я был маленьким
Die größten Idioten
Самые большие идиоты
Die permanent Schlechtes tun
Которые постоянно делают плохое
Immer noch hier auf dem Thron, Digga, was mit euch los? (Huh?)
Все еще здесь, на троне, Дигга, что с вами происходит? (Huh?)
Fuck, ich dreh hier noch durch (Ja)
Черт, я все еще проворачиваю здесь (да)
Deshalb hab ich mir angewöhnt, niemand zu lieben
Вот почему я привык никого не любить
Der mich nicht lieb, zeig ihnen null Emotion
Который меня не любит, покажи им нулевые эмоции
Ich wollte nie so sein
Я никогда не хотел быть таким
Doch ließ mich auf Vieles ein (Ja-ja)
Тем не менее, заставил меня задуматься о многом (да-да)
Und jetzt guckt das Monster, was ich so gehasst hab
И теперь монстр смотрит на то, что я так ненавидел
Zu mir in den Spiegel rein (Uff)
Войти ко мне в зеркало (Uff)
War ein verdammt langer Weg, ja
Это был чертовски долгий путь, да
Das kann dir Mel auch erzählen, ja
Это то, что Мел тоже может рассказать тебе, да
Seh sie nur sechzig Sekunden
Смотри на нее всего шестьдесят секунд
Aber nicht, wie sie entstehen
Но не так, как они возникают
Sie sehen nur das pretty Face, ey, vergessen die Wut
Вы видите только то, pretty Face, ey, забыла гнев
Denken nur, dass ich so tu
Просто думай, что я притворяюсь
Deshalb übertreibe ich so, schrei ich grad so
Вот почему я так преувеличиваю, я так кричу
Dass Leute begreifen, was los
Что люди понимают, что происходит
Hab keine Angst, ob ichs schaff
Не бойся, справлюсь ли я с этим
Habe schon längst einen Platz
У меня уже давно есть место
Und der ist straight on the top
И это straight on the top
Glaub mir, dafür sorgt schon Gott
Поверь мне, Бог позаботится об этом
Hast du gedacht mir gehts ums Ego?
Ты думал, что я из-за эго?
Was du auch machst, du kannst mir nicht mehr wehtun
Что бы ты ни делал, ты больше не можешь причинить мне боль
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Schmeiß ein paar Racks, stapel Etagen
Бросьте несколько стоек, стопки этажей
Für dieses Lächeln hier musst ich bezahlen
За эту улыбку здесь я должен заплатить
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Hast du gedacht mir gehts ums Ego?
Ты думал, что я из-за эго?
Was du auch machst, du kannst mir nicht mehr wehtun
Что бы ты ни делал, ты больше не можешь причинить мне боль
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Schmeiß ein paar Racks, stapel Etagen
Бросьте несколько стоек, стопки этажей
Für dieses Lächeln hier musst ich bezahlen
За эту улыбку здесь я должен заплатить
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Ja (Ja, ja)
Да (Да, да)
Trau ihn' so einiges zu (Aha)
Доверься ему так много (ага)
Ja, dieses Game so gefickt
Да, эта игра так трахалась
Vielleicht kommt man nur weiter mit dreckigen Moves
Может быть, вы просто продолжаете делать грязные ходы
Doch noch halt ich durch, ja, hm
Но я все еще держусь, да, хм
Brauch nicht auf anders zu tun
Не нужно делать по-другому
Vielleicht macht mich das nicht beliebt
Может быть, это не делает меня популярным
Doch mach das für die Legacy (Haha)
Но сделай это для наследия (ха-ха)
Zuerst kommt die Fam, dann Friends
Сначала приходит семья, потом друзья
Dann ich, dann Bunnies
То я, то кролики
Dann kommt der Hate, dann Fame
Затем приходит ненависть, затем слава
Dann Hits, dann Money
То хиты, то деньги
Merkst du, das Geld kommt zum Schluss?
Ты понимаешь, что деньги подходят к концу?
Was los mit dir, glaubst du mir nicht?
Что с тобой происходит, ты мне не веришь?
Nur für ein Placement in diesem Song
Только для размещения в этой песне
Hätt ich ein paar Hunderttausend gekriegt
Если бы я получил несколько сотен тысяч
In jeder scheiß Platinumplatte stecken fast einhundert Panikattacken
Почти сто панических атак застряли в каждой гребаной платиновой пластине
Deshalb schreib ich Songs, die ich lieb
Вот почему я пишу песни, которые мне нравятся
Nicht für die Industrie oder Prada Handtaschen
Не для промышленности или сумок Prada
Wenn du nicht liebst, was du machst
Когда тебе не нравится то, что ты делаешь
Sag ich das Feature halt ab
Я говорю, что я прекращаю эту функцию
Auch wenn es ihn' grad nicht passt
Даже если это его' градус не устраивает
Bleib ich die Queen of no Fucks
Я останусь Queen of no Fucks
Hast du gedacht mir gehts ums Ego?
Ты думал, что я из-за эго?
Was du auch machst, du kannst mir nicht mehr wehtun
Что бы ты ни делал, ты больше не можешь причинить мне боль
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Schmeiß ein paar Racks, stapel Etagen
Бросьте несколько стоек, стопки этажей
Für dieses Lächeln hier musst ich bezahlen
За эту улыбку здесь я должен заплатить
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Hast du gedacht mir gehts ums Ego?
Ты думал, что я из-за эго?
Was du auch machst, du kannst mir nicht mehr wehtun
Что бы ты ни делал, ты больше не можешь причинить мне боль
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?
Schmeiß ein paar Racks, stapel Etagen
Бросьте несколько стоек, стопки этажей
Für dieses Lächeln hier musst ich bezahlen
За эту улыбку здесь я должен заплатить
Das hab ich ehrlich nicht gedacht
Честно говоря, я об этом не думал
Siehst du die Sterne unterm Dach?
Видишь звезды под крышей?





Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Josy Napieray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.