Paroles et traduction badmómzjay - Yeah Hoe
(JUMPA,
make
it
jump)
(JUMPA,
make
it
jump)
Wer
war
schon
immer
Rap
seit
den
ersten
Parts
auf
Insta,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Who
has
always
been
rap
since
the
first
parts
on
Insta,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Wer
grindet
Sommer
hot
und
knipst
Bitches
aus
im
Winter,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Who
grinds
hot
in
the
summer
and
snaps
bitches
out
in
the
winter,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Wer
fährt
hier
zur
Show
mit
zwanzig
Barbies
in
'nem
Sprinter,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Who’s
driving
to
the
show
here
with
twenty
Barbies
in
a
Sprinter,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Welche
Frau
sitzt
auf
dem
Thron?
Von
wem
klingt
ihr
wie
die
Kinder,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Which
woman
sits
on
the
throne?
Who
do
you
sound
like
the
children,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Badmómz,
female
Pimp,
deutscher
Rap
ist
wie
mein
Bordell
Badmómz,
female
Pimp,
German
rap
is
like
my
brothel
Business
over
bitches,
hoffe,
das
ist
klar
im
Vorfeld
Business
over
bitches,
I
hope
that’s
clear
in
advance
Heißt,
ich
fick
euch
mit
der
Linken,
während
die
Rechte
grad
das
Forbes
hält
Means
I
fuck
you
with
my
left
hand
while
the
right
holds
Forbes
Frag
ma'
deine
Freundin,
nein,
ich
brauch
mich
nicht
mehr
vorstell'n
Ask
your
girlfriend,
no,
I
don’t
need
to
introduce
myself
anymore
LGBTQ
ist
keine
Promo,
das'
'ne
Haltung
LGBTQ
is
not
a
promo,
it’s
an
attitude
Diese
Bitches
sind
wie
Gänse,
für
Brot
dreh'n
sie
ihren
Hals
um
These
bitches
are
like
geese,
they
turn
their
necks
for
bread
Mein
Erfolg
nicht
automatisch,
fahr
diese
Schlampe
auf
Schaltung
My
success
is
not
automatic,
I
drive
this
bitch
on
a
shift
MTV
Best
German
Act,
yeah,
I
did
it
without
an
album
MTV
Best
German
Act,
yeah,
I
did
it
without
an
album
Halbes
Jahr
Insomnia,
Grund,
warum
ich
jetzt
famous
bin
Six
months
of
insomnia,
the
reason
why
I’m
famous
now
Never
fakin'
it,
tell
them
bitches
I'm
always
makin'
it
Never
faking
it,
tell
them
bitches
I’m
always
making
it
Frag
sie,
wer
mit
Füßen
auf
dem
Tisch
beim
Majorlabel
sitzt
Ask
them
who
sits
with
their
feet
on
the
table
at
a
major
label
I'm
on
some
heavy
playboy
shit,
jag
Millis
wie
Jeff
Bezos
Bitch
I’m
on
some
heavy
playboy
shit,
chasing
millions
like
Jeff
Bezos
Bitch
Fame-Boys
tun
auf
Day-Ones,
woll'n
in
Kommis
dafür
Props
Fame-boys
act
like
Day-Ones,
they
want
props
in
comments
Doch
kennt
er
den
Text
von
"Papi"
nicht,
dann
wird
er
safe
geblockt
But
if
he
doesn’t
know
the
lyrics
to
"Papi",
then
he’ll
be
blocked
for
sure
Dich
triggert
mein
Bikinifoto,
Outfit
Lara
Croft
My
bikini
photo
triggers
you,
outfit
Lara
Croft
Ich
zeig
so
lang
Titten,
bis
du
scheiß
Neandertaler
kotzt
I’ll
show
boobs
until
you,
shit
Neanderthal,
throw
up
Wenn
ich
will,
dann
leck
ich
rum,
wenn
ich
will,
zieh
ich
mich
aus
If
I
want
to,
I’ll
lick,
if
I
want
to,
I’ll
take
my
clothes
off
Mach
das
nicht
für
Algorithmen,
sondern
Chicks,
die
sich
nicht
trau'n
I
don’t
do
this
for
algorithms,
but
for
chicks
who
don’t
dare
Baller
Lines
auf
Bundesliga-Level,
Shoutout
Christoph
Daum
Baller
Lines
on
Bundesliga
level,
Shoutout
Christoph
Daum
Wegen
meinem
letzten
Album
ist
jetzt
deine
Bitch
versaut
Your
bitch
is
ruined
because
of
my
last
album
Tu
mir
ein'n
Gefall'n
und
mach
hier
nicht
auf
Feminismus
Do
me
a
favor
and
don’t
play
feminism
here
Wenn
paar
Typen
mich
beleidigen,
bist
du
die
einfach
hinguckt
If
some
guys
insult
me,
you’re
the
one
who
just
watched
Versteh
mich
hier
nicht
falsch,
komm
auch
ohne
dich
drauf
klar
Don’t
get
me
wrong,
I’m
fine
without
you
Doch
für
dich
ist
Female
Empowerment
ein
Promotool
für
Charts
But
for
you,
female
empowerment
is
a
promo
tool
for
charts
Ja,
dein
bester
Kumpel
rappt
und
meint,
ich
sei
zu
Mainstream
Yeah,
your
best
friend
raps
and
thinks
I’m
too
mainstream
Macht
auf
Untergrund,
hat
von
mei'm
Erfolg
Daydreams
He
acts
underground,
has
daydreams
about
my
success
Neid
kommt
nur
durch
Ruhm,
heißt
im
Endeffekt
gefällt's
ihm
Envy
only
comes
from
fame,
which
means
he
likes
it
in
the
end
Also
sag
ihm:
"Halt
die
Fresse",
und
er
soll
hier
nicht
den
Held
spiel'n
So
tell
him:
"Shut
up",
and
he
shouldn’t
play
the
hero
here
Ich
war
schon
immer
Rapperin
I’ve
always
been
a
rapper
Keine
Insta-Bitch,
TikTok-Wack-Dancerin
Not
an
Insta-bitch,
TikTok-whack-dancer
Keine
Beauty-Blogger,
auf
Popsongs
hängende
Not
a
beauty
blogger,
hanging
on
pop
songs
Nie
für
Kamera
flennende
oder
das
Cash
rennende
Hoe
Never
a
hoe
who
cries
for
the
camera
or
runs
for
the
cash
Wer
war
schon
immer
Rap
seit
den
ersten
Parts
auf
Insta,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Who
has
always
been
rap
since
the
first
parts
on
Insta,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Wer
grindet
Sommer
hot
und
knipst
Bitches
aus
im
Winter,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Who
grinds
hot
in
the
summer
and
snaps
bitches
out
in
the
winter,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Wer
fährt
hier
zur
Show
mit
zwanzig
Barbies
in
'nem
Sprinter,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Who’s
driving
to
the
show
here
with
twenty
Barbies
in
a
Sprinter,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Welche
Frau
sitzt
auf
dem
Thron?
Von
wem
klingt
ihr
wie
die
Kinder,
hah?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Which
woman
sits
on
the
throne?
Who
do
you
sound
like
the
children,
huh?
(Yeah,
hoe,
yeah,
hoe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Josy Napieray
Album
Yeah Hoe
date de sortie
31-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.