Paroles et traduction badmómzjay - ...
Damals
hätte
ich
an
so
was
niemals
gedacht
I
never
would
have
thought
back
then
Dass
ich
hier
sitz
und
rede,
weil
ich
es
bei
dir
nicht
mehr
kann
That
I'd
be
sitting
here,
talking
because
I
can't
with
you
anymore
Dass
ich
Panik
krieg,
wenn
jemand
dein′n
Namen
mir
sagt
That
I'd
panic
when
someone
says
your
name
Weil
ich
weiß,
dass
du
nur
da
bist,
wenn
ich
die
Augen
zumach
Because
I
know
you're
only
there
when
I
close
my
eyes
Bin
verliebt
in
das
Gefühl,
wenn
mich
etwas
stark
an
dich
erinnert
I'm
in
love
with
the
feeling
when
something
strongly
reminds
me
of
you
Wenn
mich
nur
eine
Sekunde
was
an
dich
erinnert
Even
if
it's
just
for
a
second
Der
Geruch
von
dem
Typ,
ich
weiß,
es
klingt
behindert
The
scent
of
this
guy,
I
know
it
sounds
crazy
Abеr
das
ist
wirklich
alles,
was
mir
Frieden
bringеn
kann
But
it's
really
all
that
can
bring
me
peace
Heute
fühlt
sich
wieder
mal
wie
gestern
an
Today
feels
like
yesterday
again
Sage
nie,
dass
du
tot
bist,
damit
du
leben
kannst
I
never
say
you're
dead,
so
you
can
live
on
Kann
den
Display
nicht
mehr
seh'n
vor
lauter
Trän′n,
Mann,
es
nervt
Can't
see
the
screen
anymore
through
all
the
tears,
man,
it
sucks
Wenn
deine
Freunde
vor
dir
sterben,
verliert
alles
seinen
Wert
When
your
friends
die
before
you,
everything
loses
its
value
Kannst
du
mich
noch
seh'n
von
da,
wo
du
bist?
Can
you
still
see
me
from
where
you
are?
Hier
ist
alles
so
schwarz
ohne
dich
Everything
is
so
dark
here
without
you
Und
ich
frag
mich
jeden
Tag
And
I
ask
myself
every
day
"Kannst
du
mich
noch
seh'n
von
da?"
Yeah
"Can
you
still
see
me
from
there?"
Yeah
Kannst
du
mich
noch
sehen
von
da,
wo
du
bist?
Can
you
still
see
me
from
where
you
are?
Hier
ist
alles
schwarz,
bei
dir
ist
Licht
Everything
is
black
here,
there's
light
with
you
Und
ich
frag
mich
jeden
Tag
And
I
ask
myself
every
day
"Kannst
du
mich
noch
seh′n
von
da?"
Yeah
"Can
you
still
see
me
from
there?"
Yeah
Ich
versuch
mich
zu
erklär′n,
aber
nichts
trifft
es
so
sehr,
wie
I
try
to
explain
myself,
but
nothing
quite
captures
it
like
Seitdem
du
weg
bist,
trägt
mein
Herz
Gewichte
mehr,
wie
Since
you've
been
gone,
my
heart
carries
more
weight,
like
Seitdem
du
weg
bist,
hab
ich
viel
daraus
gelernt,
wie
Since
you've
been
gone,
I've
learned
a
lot
from
it,
like
Seitdem
du
weg
bist,
hab
ich
niemanden
mehr
gern
Since
you've
been
gone,
I
don't
love
anyone
anymore
Ich
sag:
"Ich
hasse
jeden",
aber
meine
eigentlich
nur
mich
I
say,
"I
hate
everyone,"
but
I
really
only
mean
myself
Weil
ich
nie
Fragen
gestellt
hab
und
erst
recht
nicht
über
dich
Because
I
never
asked
questions,
especially
not
about
you
Weil
ich
viel
zu
wenig
meinte:
"Ich
liebe
dich,
ich
liebe
mich"
Because
I
didn't
say
enough,
"I
love
you,
I
love
myself"
Und
dass
es
keine
Angst
gibt
und
erst
recht
nicht
vor
dem
Licht
And
that
there
is
no
fear,
especially
not
of
the
light
Liebe
ist
niemals
vergänglich
und
erst
recht
nicht
die
für
dich
Love
is
never
fleeting,
especially
not
the
love
for
you
Spürst
du
mich,
siehst
du
mich?
Ich
vergess
nie
dein
Gesicht
Do
you
feel
me,
do
you
see
me?
I'll
never
forget
your
face
Und
wenn
ich
auf
die
Bühne
komm,
will
ich,
dass
die
Leute
schrei'n
And
when
I
come
on
stage,
I
want
the
people
to
scream
Ich
hoffe,
es
ist
laut
genug
im
Himmel,
time
to
say
goodbye
I
hope
it's
loud
enough
in
heaven,
time
to
say
goodbye
Kannst
du
mich
noch
seh′n
von
da,
wo
du
bist?
Can
you
still
see
me
from
where
you
are?
Hier
ist
alles
so
schwarz
ohne
dich
Everything
is
so
dark
here
without
you
Und
ich
frag
mich
jeden
Tag
And
I
ask
myself
every
day
"Kannst
du
mich
noch
seh'n
von
da?"
Yeah
"Can
you
still
see
me
from
there?"
Yeah
Kannst
du
mich
noch
seh′n
von
da,
wo
du
bist?
Can
you
still
see
me
from
where
you
are?
Hier
ist
alles
schwarz,
bei
dir
ist
Licht
Everything
is
black
here,
there's
light
with
you
Und
ich
frag
mich
jeden
Tag
And
I
ask
myself
every
day
"Kannst
du
mich
noch
seh'n
von
da?"
Yeah
"Can
you
still
see
me
from
there?"
Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
badmómz.
date de sortie
25-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.