Bamby Ds - No Importa la Clase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bamby Ds - No Importa la Clase




No Importa la Clase
No Matter the Class
Era una tarde tan soleada
It was such a sunny afternoon
Y la vi sentada a que llegarán por ella
And I saw you sitting there waiting for someone to come for you
Y nunca le hablaba
And I never spoke to you
Tenía un poco de vergüenza al saludarla
I was a little embarrassed to greet you
Al darle la mano ala chica que me encantaba
To shake the hand of the girl I was crazy about
Eramos tan diferentes
We were so different
Yo era tan feo
I was so ugly
Ella en cambio muy linda y con mucho dinero
She on the other hand, was very pretty and with a lot of money
Ps ya pasando los días por fin me decidí
Well, as the days passed by, I finally made up my mind
Me acerque con mucha pena y luego la vi
I approached with much regret and then I saw you
Le dije
I said
Hola ¿como yes llamas?
Hello, what's your name?
Y mucho gusto, mi nombre tal vez no le interesa, pero si el tuyo
And it's a pleasure to meet you, my name may not interest you, but yours does
No pienses que soy alguien que te quiera robar
Don't think I'm someone who wants to steal you
Disculpa por mis fachas feas pero no soy un galán
Excuse my ugly appearance, but I'm no heartthrob
Pero quisiera conocerte espero y no te
But I'd like to get to know you, I hope you don't
Incomodes quisiera conocerte espero y no te incomodes
Feel uncomfortable, I'd like to get to know you, I hope you don't feel uncomfortable
Quiero un día invitarte a comer
One day I'd like to invite you to dinner
Aunque no tengo coche
Even though I don't have a car
Te pagaría el camión seria mucho más divertido
I'd pay for the bus, it would be much more fun
Yo quisiera mostrarte mi mundo humilde en el que vivo
I'd like to show you my humble world where I live
Desde aquel día
From that day on
En el que yo te mire
When I looked at you
Por primera vez
For the first time
Sabia que eras la correcta
I knew you were the one
Y no me importa
And I don't care about
Nuestra clase social
Our social class
El amor puede más
Love can overcome
Por ti luchare hasta demostrar
For you, I'll fight until I prove it
Luego pasamos los días ya nos fuimos conociendo
Then as the days went by, we got to know each other
Era chica tan sencilla
You were such a simple girl
A pesar de su abolengo
Despite your lineage
Pues siempre eramos felices a pesar de nuestras clases
For we were always happy despite our classes
Hasta que un día agarre valor y me declare
Until one day I got the courage and proposed to you
Le dije
I said
¿Quieres ser mi novia?
Will you be my girlfriend?
Y luego me sonreíste
And then you smiled at me
Y sin pensarlo más me dijiste que si
And without thinking twice, you said yes
Me agradesiste
You thanked me
Ya estando de novio
Now that we were dating
Me presentaste a tu familia tan especial
You introduced me to your very special family
Que no me quería ni ver
Who didn't even want to see me
Que te buscaras otro chico
That you should find another boy
Que yo no era el correcto
That I was not the right one
Que por no vestir con ropa de seda
That for not dressing in silk clothes
Me llaman reo
They call me a convict
Pero a ti no te importo
But you didn't care
Que tus padres no me aceptaran me dijiste mi mundo eres tu
That your parents didn't accept me, you said my world is you
Y nadien lo impidiria
And no one would stand in our way
Ps ya pasando más meses este amor fue a escondidas
Well, as the months went by, this love was a secret
Hasta que por fin tus padres me
Until finally your parents
Aceptaron para su hija era todo tan perfecto
Accepted me for your daughter it was all so perfect
Cuando tenia sus permisos
When I had their permission
El amor creció y creció y decidimos hasta unirnos
Our love grew and grew and we decided to get married
Desde aquel día
From that day on
En el que yo te mire
When I looked at you
Por primera vez
For the first time
Sabia que eras la correcta
I knew you were the one
Y no me importa
And I don't care about
Nuestra clase social
Our social class
El amor puede más
Love can overcome
Por ti luchare hasta demostrar
For you, I'll fight until I prove it
Ps hablamos con sus padres y les
Well, we talked to your parents and
Dimos la noticia yo ya tenía mi profesión
We gave them the news, I already had my profession
Para brindarle a su hija
To offer to your daughter
Sus padres si aceptaron dijeron
Your parents did accept, they said
Está muy bien
It's very good
Nos dieron la bendición y Unidos para siempre
They gave us their blessing and we were united forever
Hasta un día inesperado quien se lo iba a imaginar
Until one unexpected day, who would have guessed
Mi esposa fue con su madre
My wife went with her mother
A acompañarla a otra ciudad
To accompany her to another city
Y ese día no pude ir por motivos de trabajo
And that day I couldn't go because of work
Cuando llegaron haya muy feliz ella me habló
When they got there, she talked to me very happily
Le dije que le pasaba
I asked her what was wrong
Y escuche una gran sonrisa y con un gran entusiasmo dijo
And I heard a big smile and with great enthusiasm she said
Seremos familia
We are going to be a family
Llore de alegría por que seríamos padres
I cried with joy because we were going to be parents
Por fin nuestro sueño una bendición sin alcance
Finally our dream, a blessing beyond our reach
Desde aquel día
From that day on
En el que yo te mire
When I looked at you
Por primera vez
For the first time
Sabia que eras la correcta
I knew you were the one
Y no me importa
And I don't care about
Nuestra clase social
Our social class
El amor puede más
Love can overcome
Por ti luchare hasta demostrar
For you, I'll fight until I prove it
Kary&andy
Kary&andy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.