Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riquezas Del Corazón
Reichtümer des Herzens
Tu
y
yo
no
necesitamos,
tener
una
mansión
Du
und
ich
brauchen
keine
Villa,
um
zu
leben
Con
una
Casita
humilde,
que
formemos
tu
y
yo
Ein
bescheidenes
kleines
Haus,
das
wir
gemeinsam
gestalten,
du
und
ich
Felices
y
enamorados
Glücklich
und
verliebt
No
necesitamos
riquezas
para
salír
adelante
(Invadira
en
nosotros)
Wir
brauchen
keine
Reichtümer,
um
vorwärtszukommen
(Es
wird
uns
erfüllen)
Se
necesita
esto
Das
ist
es,
was
man
braucht
A
pesar
del
tiempo
de
lo
que
hemos
vivido
Trotz
der
Zeit,
trotz
allem,
was
wir
erlebt
haben
Tu
te
has
conformado
con
lo
que
yo
he
tenido
Hast
du
dich
mit
dem
zufriedengegeben,
was
ich
hatte
No
eres
interesada
y
eso
desde
un
principio
Du
bist
nicht
eigennützig,
und
das
von
Anfang
an
Me
encantó
de
ti
nena
y
tus
humildes
ojitos
Das
liebte
ich
an
dir,
Baby,
und
deine
bescheidenen
Augen
Te
sigo
queriendo
como
se
que
tu
me
quieres
Ich
liebe
dich
weiterhin,
so
wie
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Con
esa
sencillez,
casi
ni
una
mujer
tiene
Mit
dieser
Einfachheit,
die
kaum
eine
Frau
besitzt
Seguiremos
adelante
como
siempre
lo
hemos
hecho
Wir
werden
weitermachen,
wie
wir
es
immer
getan
haben
Habrá
malos
momentos
pero
también
habrá
buenos
Es
wird
schlechte
Zeiten
geben,
aber
auch
gute
Me
Gustas
y
te
gustó
Du
gefällst
mir
und
ich
gefalle
dir
Formamos
la
perfección
estando
los
dos
juntos
hacemos
un
corazón
Wir
bilden
die
Perfektion,
wenn
wir
beide
zusammen
sind,
formen
wir
ein
Herz
Yo
lo
sé
podremos,
superarlo
Ich
weiß,
wir
können
es
schaffen,
es
überwinden
Sin
tener
tanto
dinero,
lo
normal
Ohne
viel
Geld
zu
haben,
nur
das
Nötigste
Viviremos
sin
riquezas
pero
en
riquezas
amor
Wir
werden
ohne
Reichtümer
leben,
aber
reich
an
Liebe
Tu
y
yo
no
necesitamos,
tener
una
mansión
(claro
que
no)
Du
und
ich
brauchen
keine
Villa
(natürlich
nicht)
Con
una
Casita
humilde,
que
formemos
tu
y
yo
(de
corazón)
Ein
bescheidenes
kleines
Haus,
das
wir
gemeinsam
gestalten,
du
und
ich
(von
Herzen)
Felices
y
enamorados
y
una
gran
emoción
(y
un
sentimiento)
Glücklich
und
verliebt
und
mit
großer
Emotion
(und
einem
Gefühl)
Invadira
en
nosotros
Wird
es
uns
erfüllen
Cuando
un
bebé
tengamos
tú
y
yo
Wenn
wir
ein
Baby
haben,
du
und
ich
En
medio
de
de
un
sueño
es
donde
nos
conocimos
Mitten
in
einem
Traum
haben
wir
uns
kennengelernt
Tu
persona
tú
pureza
Deine
Person,
deine
Reinheit
Cómo
un
cielo
pedido
Wie
vom
Himmel
erbeten
Prefiero
un
beso
tuyo
a
convertirme
en
hombre
rico
Ich
ziehe
einen
Kuss
von
dir
vor,
als
ein
reicher
Mann
zu
werden
Por
qué
ahora
tengo
un
ángel
que
creía
extinto
Denn
jetzt
habe
ich
einen
Engel,
den
ich
für
ausgestorben
hielt
Eres
el
calor
que
me
abriga
en
este
frío
Du
bist
die
Wärme,
die
mich
in
dieser
Kälte
schützt
El
apoyo
más
constante
cuando
más
lo
necesitó
Die
beständigste
Unterstützung,
wenn
ich
sie
am
meisten
brauche
Mi
amantes
mi
amiga
el
poema
de
medio
día
Meine
Geliebte,
meine
Freundin,
das
Gedicht
des
Mittags
Y
de
las
7 maravillas
me
quedó
con
tu
sonrisa
Und
von
den
7 Weltwundern
bleibe
ich
bei
deinem
Lächeln
Compraría
a
Dios
el
tiempo
para
estar
junto
contigo
Ich
würde
Gott
die
Zeit
abkaufen,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Abrazarte
y
no
soltarte
como
si
fuera
un
niño
Dich
umarmen
und
nicht
loslassen,
als
wäre
ich
ein
Kind
Quisiera
tener
el
aire
que
te
roba
el
suspiro
Ich
möchte
die
Luft
sein,
die
dir
den
Seufzer
raubt
Compraría
un
corazón
para
sellarte
mis
latidos
Ich
würde
ein
Herz
kaufen,
um
dir
meine
Herzschläge
darin
zu
versiegeln
Quiero
contarte
las
estrellas,
tomando
de
tu
mano
Ich
möchte
dir
die
Sterne
zählen,
deine
Hand
haltend
Pintare
en
las
nubes
tu
nombre
a
lado
de
diez
te
amos
Ich
werde
deinen
Namen
in
die
Wolken
malen,
neben
zehn
"Ich
liebe
dich"
Contigo
me
hice
fuerte
y
ahora
creo
en
el
amor
Mit
dir
wurde
ich
stark
und
jetzt
glaube
ich
an
die
Liebe
Pará
que
quiero
una
mansión
Wozu
brauche
ich
eine
Villa
Si
habito
en
tu
corazón
Wenn
ich
in
deinem
Herzen
wohne
Tu
y
yo
no
necesitamos,
tener
una
mansión
(claro
que
no)
Du
und
ich
brauchen
keine
Villa
(natürlich
nicht)
Con
una
Casita
humilde,
que
formemos
tu
y
yo
(de
corazón)
Ein
bescheidenes
kleines
Haus,
das
wir
gemeinsam
gestalten,
du
und
ich
(von
Herzen)
Felices
y
enamorados
y
una
gran
emoción
(y
un
sentimiento)
Glücklich
und
verliebt
und
mit
großer
Emotion
(und
einem
Gefühl)
Invadira
en
nosotros
Wird
es
uns
erfüllen
Cuando
un
bebé
tengamos
tú
y
yo
Wenn
wir
ein
Baby
haben,
du
und
ich
Tu
y
yo
no
necesitamos,
tener
una
mansión
(claro
que
no)
Du
und
ich
brauchen
keine
Villa
(natürlich
nicht)
Con
una
Casita
humilde,
que
formemos
tu
y
yo
(de
corazón)
Ein
bescheidenes
kleines
Haus,
das
wir
gemeinsam
gestalten,
du
und
ich
(von
Herzen)
Felices
y
enamorados
y
una
gran
emoción
(y
un
sentimiento)
Glücklich
und
verliebt
und
mit
großer
Emotion
(und
einem
Gefühl)
Invadira
en
nosotros
Wird
es
uns
erfüllen
Cuando
un
bebé
tengamos
Wenn
wir
ein
Baby
haben
K4r1n4&4ndr35
K4r1n4&4ndr35
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bamby Ds
Album
Así Será
date de sortie
25-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.