Bamby Ds - Riquezas Del Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bamby Ds - Riquezas Del Corazón




Riquezas Del Corazón
Богатства Сердца
Tu y yo no necesitamos, tener una mansión
Нам с тобой не нужен особняк,
Con una Casita humilde, que formemos tu y yo
Хватит скромного дома, который мы построим вместе,
Felices y enamorados
Счастливые и влюблённые.
No necesitamos riquezas para salír adelante (Invadira en nosotros)
Нам не нужно богатства, чтобы двигаться вперёд (Оно поселится в нас)
Se necesita esto
Нам нужно лишь это.
A pesar del tiempo de lo que hemos vivido
Несмотря на всё, что мы пережили,
Tu te has conformado con lo que yo he tenido
Ты довольствовалась тем, что у меня было.
No eres interesada y eso desde un principio
Ты не меркантильная, и это с самого начала
Me encantó de ti nena y tus humildes ojitos
Мне понравилось в тебе, милая, и твои скромные глазки.
Te sigo queriendo como se que tu me quieres
Я продолжаю любить тебя так же, как знаю, что любишь меня ты,
Con esa sencillez, casi ni una mujer tiene
С этой простотой, которой почти нет ни у одной женщины.
Seguiremos adelante como siempre lo hemos hecho
Мы будем двигаться вперёд, как и всегда,
Habrá malos momentos pero también habrá buenos
Будут плохие моменты, но будут и хорошие.
Me Gustas y te gustó
Ты мне нравишься, и я тебе нравлюсь.
Formamos la perfección estando los dos juntos hacemos un corazón
Мы создаём совершенство, будучи вместе, мы создаём одно сердце.
Yo lo podremos, superarlo
Я знаю, мы сможем преодолеть всё,
Sin tener tanto dinero, lo normal
Не имея много денег, живя обычной жизнью.
Viviremos sin riquezas pero en riquezas amor
Мы будем жить без богатства, но в богатстве любви.
Tu y yo no necesitamos, tener una mansión (claro que no)
Нам с тобой не нужен особняк (конечно, нет),
Con una Casita humilde, que formemos tu y yo (de corazón)
Хватит скромного дома, который мы построим вместе (от всего сердца),
Felices y enamorados y una gran emoción (y un sentimiento)
Счастливые и влюблённые, и с огромным волнением чувством),
Invadira en nosotros
Которое поселится в нас,
Cuando un bebé tengamos y yo
Когда у нас с тобой появится ребёнок.
En medio de de un sueño es donde nos conocimos
Посреди сна мы познакомились,
Tu persona pureza
Твоя личность, твоя чистота,
Cómo un cielo pedido
Словно небо, о котором я просил.
Prefiero un beso tuyo a convertirme en hombre rico
Я предпочту твой поцелуй тому, чтобы стать богатым,
Por qué ahora tengo un ángel que creía extinto
Потому что теперь у меня есть ангел, которого я считал вымершим.
Eres el calor que me abriga en este frío
Ты тепло, которое согревает меня в этом холоде,
El apoyo más constante cuando más lo necesitó
Самая постоянная поддержка, когда я в ней больше всего нуждался.
Mi amantes mi amiga el poema de medio día
Моя возлюбленная, моя подруга, поэма полудня,
Y de las 7 maravillas me quedó con tu sonrisa
И из семи чудес света я выбираю твою улыбку.
Compraría a Dios el tiempo para estar junto contigo
Я бы купил у Бога время, чтобы быть рядом с тобой,
Abrazarte y no soltarte como si fuera un niño
Обнимать тебя и не отпускать, как ребёнок.
Quisiera tener el aire que te roba el suspiro
Я хотел бы иметь воздух, который крадёт твой вздох,
Compraría un corazón para sellarte mis latidos
Купил бы сердце, чтобы запечатать в нём свои удары.
Quiero contarte las estrellas, tomando de tu mano
Хочу считать с тобой звёзды, держа тебя за руку,
Pintare en las nubes tu nombre a lado de diez te amos
Написать на облаках твоё имя рядом с десятью «я люблю тебя».
Contigo me hice fuerte y ahora creo en el amor
С тобой я стал сильным, и теперь я верю в любовь.
Pará que quiero una mansión
Зачем мне особняк,
Si habito en tu corazón
Если я живу в твоём сердце?
Tu y yo no necesitamos, tener una mansión (claro que no)
Нам с тобой не нужен особняк (конечно, нет),
Con una Casita humilde, que formemos tu y yo (de corazón)
Хватит скромного дома, который мы построим вместе (от всего сердца),
Felices y enamorados y una gran emoción (y un sentimiento)
Счастливые и влюблённые, и с огромным волнением чувством),
Invadira en nosotros
Которое поселится в нас,
Cuando un bebé tengamos y yo
Когда у нас с тобой появится ребёнок.
K&A
K&A
Tu y yo no necesitamos, tener una mansión (claro que no)
Нам с тобой не нужен особняк (конечно, нет),
Con una Casita humilde, que formemos tu y yo (de corazón)
Хватит скромного дома, который мы построим вместе (от всего сердца),
Felices y enamorados y una gran emoción (y un sentimiento)
Счастливые и влюблённые, и с огромным волнением чувством),
Invadira en nosotros
Которое поселится в нас,
Cuando un bebé tengamos
Когда у нас появится
y yo
Ребёнок.
K4r1n4&4ndr35
K4r1n4&4ndr35





Writer(s): Bamby Ds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.