Paroles et traduction Bamby Ds - Trata De No Llorar (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata De No Llorar (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Try Not to Cry (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi,
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
think
of
me,
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)cuando
estés
cerca
demi...
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
are
near
me...
Cuando
recuerdes
las
cosas
que
tu
y
yo
hemos
vivido
no
estés
triste
y
When
you
remember
the
things
that
you
and
I
have
lived,
don't
be
sad,
and
Tal
ves
para
estar
juntos
no
nacimos
abra
otra
persona
de
la
que
Maybe
we
were
not
born
to
be
together,
there
will
be
another
person
who
will
Correspondas
que
te
ame
con
la
misma
intensidad
no
te
deje
a
solas
.
Reciprocate
you,
that
will
love
you
with
the
same
intensity,
that
will
not
leave
you
alone.
Recuerdes
mis
abrazos
que
eso
es
temporal
ya
no
me
mires
en
tu
mente
Remember
my
hugs,
because
that's
temporary,
don't
look
at
me
in
your
mind
anymore.
Se
que
te
are
llorar
no
compliques
mas
tu
vida
y
sigue
adelantes
no
I
know
I'll
make
you
cry,
don't
complicate
your
life
anymore
and
keep
going,
don't
Me
preguntes
por
el
cual
yo
deje
de
amarte
no
tenga
un
perdón
esta
Ask
me
why
I
stopped
loving
you,
I
have
no
forgiveness,
this
is
Mejor
así
cuando
tengas
tu
problemas
yo
nunca
estaba
hay
no
te
Better
this
way,
when
you
have
your
problems
I
was
never
there,
I
don't
Correspondo,
no
soy
quien
te
merece
te
falle
Reciprocate
you,
I'm
not
the
one
who
deserves
you,
I
failed
you
Un
millón
de
veces
y
el
mar
solas
así
mas
crece
A
million
times,
and
the
sea
alone
grows
bigger
like
that
No
valgo
la
pena
que
llores
por
mi
que
I'm
not
worth
crying
for,
that
Siempre
al
levantarte
tu
día
es
infeliz
tu
futuro
será
bello
lo
Every
time
you
wake
up
your
day
is
unhappy,
your
future
will
be
beautiful,
I
Deseo
de
corazón
que
encuentres
a
unapersona
que
no
sea
como
yo
.
Wish
from
the
bottom
of
my
heart
that
you
find
a
person
who
is
not
like
me.
Lagrimas
recorren
las
mejillas
de
tu
cara
pero
pronto
entenderás
el
Tears
run
down
the
cheeks
of
your
face,
but
soon
you
will
understand
the
Dicho
no
pasa
nada
Aunque
no
te
amo
todavía
me
preocupas
si
no
puedo
Saying
"nothing
happens."
Although
I
don't
love
you
anymore,
I
still
worry
if
I
can't
Con
mi
vida
si
no
sigues
con
la
tuya
y
aunque
ya
lo
venias
venir
en
Live
my
life
if
you
don't
continue
with
yours,
and
although
you
saw
it
coming
in
Tu
camino
que
ironía
lloras
mas
que
cuando
estabas
con
migo
no
Your
path,
what
irony,
you
cry
more
than
when
you
were
with
me,
you
don't
Mereces
que
lastimen
donde
tu
amor
era
puro
y
mucho
menos
este
hombre
Deserve
to
be
hurt
where
your
love
was
pure,
much
less
by
this
man
Que
no
sabe
lo
que
tuvo
se
que
en
tu
cabeza
las
preguntas
predominan
Who
doesn't
know
what
he
had.
I
know
that
questions
predominate
in
your
head.
Fue
mentira
no
te
quise
no
me
importa
ser
la
herida,
It
was
a
lie,
I
didn't
love
you,
I
don't
mind
being
the
wound,
La
verdad
te
confieso
mis
acciones
me
The
truth
I
confess,
my
actions
Envenenan
y
por
eso
te
recuerdo
que
no
valgo
la
pena
.
Poison
me,
and
that's
why
I
remind
you
that
I'm
not
worth
it.
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi
(en
mi)
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
think
of
me
(of
me)
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
estés
cerca
de
mi
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
are
near
me
(Imperio
kronic)
(Imperio
Kronic)
Nunca
llores
por
mi
ausencia
que
quedara
en
mi
consciencia
el
fracaso
Never
cry
for
my
absence,
which
will
remain
on
my
conscience,
the
failure
De
mi
amor
ocupado
de
experiencia
olvida
mis
recuerdos
borra
todas
Of
my
love,
busy
with
experience.
Forget
my
memories,
erase
all
Mis
caricias
y
usa
tus
lápiz
labial
para
pintarte
mil
sonrisas
My
caresses,
and
use
your
lipstick
to
paint
a
thousand
smiles
Maquilla
tus
mejillas
de
mis
besos
no
abra
huella
una
chica
como
tu
Make
up
your
cheeks
from
my
kisses,
there
will
be
no
trace.
A
girl
like
you
Es
la
ideal
para
cualquiera,
Is
ideal
for
anyone,
Disculpa
si
falle
al
tenerte
ayer
no
te
valore
todo
lo
que
un
día
me
Excuse
me
if
I
failed
to
have
you
yesterday,
I
did
not
value
everything
that
one
day
you
Brindaste
por
que
no
me
enamore,
Gave
me
because
I
didn't
fall
in
love,
La
culpa
no
es
tuya
la
razón
son
mis
errores
y
si
otra
persona
It's
not
your
fault,
the
reason
is
my
mistakes,
and
if
another
person
Influya
sobre
nuestras
decisiones
a
veces
el
silencio
dice
mas
de
mil
Influences
our
decisions,
sometimes
silence
speaks
louder
than
a
thousand
Palabras
un
sentimiento
sincero
(se
refleja
en
la
mirada)
no
te
puedo
Words.
A
sincere
feeling
(is
reflected
in
the
look),
I
can't
Dar
romance
amistad
es
lo
que
ofrezco
espero
que
nunca
llores
por
mi
Give
you
romance,
friendship
is
what
I
offer.
I
hope
you
never
cry
for
me,
No
me
lo
merezco,
I
don't
deserve
it,
Deseo
te
enamores
de
un
chico
que
si
te
adore
que
I
hope
you
fall
in
love
with
a
guy
who
does
adore
you,
who
Te
entienda
te
comprenda
y
sobre
todo
te
valore
.
Understands
you,
comprehends
you,
and
above
all
values
you.
Después
de
tantas
llamadas
que
nunca
te
conteste
después
de
tantos
After
so
many
calls
that
I
never
answered,
after
so
many
Mensajes
que
siempre
te
ignore
te
pido
que
ya
no
llores
vamos
no
Messages
that
I
always
ignored,
I
ask
you
to
stop
crying,
come
on,
don't
Sufras
por
mi
yo
no
valgo
la
pena
no
fui
echo
para
ti
para
que
Suffer
for
me,
I'm
not
worth
it,
I
wasn't
made
for
you,
to
Engañarnos
y
vivir
una
fantasía
si
los
besos
que
te
de
te
sabrán
Deceive
ourselves
and
live
a
fantasy
if
the
kisses
I
give
you
will
taste
Hipocresía
vamos
limpia
tus
mejillas
que
no
es
para
tanto
créeme
yo
Like
hypocrisy,
come
on,
wipe
your
cheeks,
it's
not
that
big
of
a
deal,
believe
me,
I'm
No
valgo
ni
un
segundo
de
tu
llanto
ya
no
aguanto
verte
así
menos
por
Not
even
worth
a
second
of
your
crying.
I
can't
stand
to
see
you
like
this,
especially
because
of
Un
egoísta
amar
es
todo
un
arte
pero
yo
no
soy
tu
artista
A
selfish
person.
Love
is
an
art,
but
I'm
not
your
artist.
Ya
borrame
de
tu
lista
te
lo
pido
por
favor
ya
no
llores.
Erase
me
from
your
list,
please,
don't
cry
anymore.
Encontraras
alguien
mejor
.
You'll
find
someone
better.
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi
(en
mi)
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
think
of
me
(of
me)
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
estés
cerca
de
mi
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
are
near
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.s. Crew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.