Bamby Ds - Trata De No Llorar (feat. Shady Ds, Imperio Kronico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bamby Ds - Trata De No Llorar (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)




Trata De No Llorar (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Try Not to Cry (feat. Shady Ds, Imperio Kronico)
Trata de no llorar (no llorar) cuando pienses en mi,
Try not to cry (don't cry) when you think of me,
Trata de no llorar (no llorar)cuando estés cerca demi...
Try not to cry (don't cry) when you are near me...
Cuando recuerdes las cosas que tu y yo hemos vivido no estés triste y
When you remember the things that you and I have lived, don't be sad, and
Tal ves para estar juntos no nacimos abra otra persona de la que
Maybe we were not born to be together, there will be another person who will
Correspondas que te ame con la misma intensidad no te deje a solas .
Reciprocate you, that will love you with the same intensity, that will not leave you alone.
Recuerdes mis abrazos que eso es temporal ya no me mires en tu mente
Remember my hugs, because that's temporary, don't look at me in your mind anymore.
Se que te are llorar no compliques mas tu vida y sigue adelantes no
I know I'll make you cry, don't complicate your life anymore and keep going, don't
Me preguntes por el cual yo deje de amarte no tenga un perdón esta
Ask me why I stopped loving you, I have no forgiveness, this is
Mejor así cuando tengas tu problemas yo nunca estaba hay no te
Better this way, when you have your problems I was never there, I don't
Correspondo, no soy quien te merece te falle
Reciprocate you, I'm not the one who deserves you, I failed you
Un millón de veces y el mar solas así mas crece
A million times, and the sea alone grows bigger like that
No valgo la pena que llores por mi que
I'm not worth crying for, that
Siempre al levantarte tu día es infeliz tu futuro será bello lo
Every time you wake up your day is unhappy, your future will be beautiful, I
Deseo de corazón que encuentres a unapersona que no sea como yo .
Wish from the bottom of my heart that you find a person who is not like me.
SHADY)
(SHADY)
Lagrimas recorren las mejillas de tu cara pero pronto entenderás el
Tears run down the cheeks of your face, but soon you will understand the
Dicho no pasa nada Aunque no te amo todavía me preocupas si no puedo
Saying "nothing happens." Although I don't love you anymore, I still worry if I can't
Con mi vida si no sigues con la tuya y aunque ya lo venias venir en
Live my life if you don't continue with yours, and although you saw it coming in
Tu camino que ironía lloras mas que cuando estabas con migo no
Your path, what irony, you cry more than when you were with me, you don't
Mereces que lastimen donde tu amor era puro y mucho menos este hombre
Deserve to be hurt where your love was pure, much less by this man
Que no sabe lo que tuvo se que en tu cabeza las preguntas predominan
Who doesn't know what he had. I know that questions predominate in your head.
Fue mentira no te quise no me importa ser la herida,
It was a lie, I didn't love you, I don't mind being the wound,
La verdad te confieso mis acciones me
The truth I confess, my actions
Envenenan y por eso te recuerdo que no valgo la pena .
Poison me, and that's why I remind you that I'm not worth it.
Trata de no llorar (no llorar) cuando pienses en mi (en mi)
Try not to cry (don't cry) when you think of me (of me)
Trata de no llorar (no llorar) cuando estés cerca de mi
Try not to cry (don't cry) when you are near me
(Imperio kronic)
(Imperio Kronic)
Nunca llores por mi ausencia que quedara en mi consciencia el fracaso
Never cry for my absence, which will remain on my conscience, the failure
De mi amor ocupado de experiencia olvida mis recuerdos borra todas
Of my love, busy with experience. Forget my memories, erase all
Mis caricias y usa tus lápiz labial para pintarte mil sonrisas
My caresses, and use your lipstick to paint a thousand smiles
Maquilla tus mejillas de mis besos no abra huella una chica como tu
Make up your cheeks from my kisses, there will be no trace. A girl like you
Es la ideal para cualquiera,
Is ideal for anyone,
Disculpa si falle al tenerte ayer no te valore todo lo que un día me
Excuse me if I failed to have you yesterday, I did not value everything that one day you
Brindaste por que no me enamore,
Gave me because I didn't fall in love,
La culpa no es tuya la razón son mis errores y si otra persona
It's not your fault, the reason is my mistakes, and if another person
Influya sobre nuestras decisiones a veces el silencio dice mas de mil
Influences our decisions, sometimes silence speaks louder than a thousand
Palabras un sentimiento sincero (se refleja en la mirada) no te puedo
Words. A sincere feeling (is reflected in the look), I can't
Dar romance amistad es lo que ofrezco espero que nunca llores por mi
Give you romance, friendship is what I offer. I hope you never cry for me,
No me lo merezco,
I don't deserve it,
Deseo te enamores de un chico que si te adore que
I hope you fall in love with a guy who does adore you, who
Te entienda te comprenda y sobre todo te valore .
Understands you, comprehends you, and above all values you.
Después de tantas llamadas que nunca te conteste después de tantos
After so many calls that I never answered, after so many
Mensajes que siempre te ignore te pido que ya no llores vamos no
Messages that I always ignored, I ask you to stop crying, come on, don't
Sufras por mi yo no valgo la pena no fui echo para ti para que
Suffer for me, I'm not worth it, I wasn't made for you, to
Engañarnos y vivir una fantasía si los besos que te de te sabrán
Deceive ourselves and live a fantasy if the kisses I give you will taste
Hipocresía vamos limpia tus mejillas que no es para tanto créeme yo
Like hypocrisy, come on, wipe your cheeks, it's not that big of a deal, believe me, I'm
No valgo ni un segundo de tu llanto ya no aguanto verte así menos por
Not even worth a second of your crying. I can't stand to see you like this, especially because of
Un egoísta amar es todo un arte pero yo no soy tu artista
A selfish person. Love is an art, but I'm not your artist.
Ya borrame de tu lista te lo pido por favor ya no llores.
Erase me from your list, please, don't cry anymore.
Encontraras alguien mejor .
You'll find someone better.
Trata de no llorar (no llorar) cuando pienses en mi (en mi)
Try not to cry (don't cry) when you think of me (of me)
Trata de no llorar (no llorar) cuando estés cerca de mi
Try not to cry (don't cry) when you are near me





Writer(s): D.s. Crew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.