Paroles et traduction Bamby Ds - Trata de No Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata de No Llorar
Try Not To Cry
Oyeee
trata
de
no
llorar
cuando
pienses
en
mi,
Heyyy
try
not
to
cry
when
you
think
of
me,
Cuandooo
recuerdes
todos
esos
momentos
qe
vivimos
When
you
remember
all
those
moments
we
lived
Trata
deee
no
llorar
(tal
ves
te
falle)
cuando
pienses
Try
not
to
cry
(maybe
I'll
fail
you)
when
you
think
En
miii,
trata
de
no
llorar
cuando
estes
cerca
de
miiii
Of
me,
try
not
to
cry
when
you're
near
me
????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mii,
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
think
of
me,
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)cuando
estes
cerca
de
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you're
close
to
Miii?
cuando
recuerdes
las
cosas
qe
tu
y
yo
Me?
when
you
remember
the
things
that
you
and
I
Emos
vivido
nuestes
triste
tal
ves
para
estar
juntos
Have
lived,
our
sadness,
maybe
we
were
not
born
to
be
together
No
nacimos
abra
otra
persona
de
la
qe
There
will
be
another
person
whom
Correspondas
qe
te
ame
con
la
misma
intensidad
no
te
deje
a
You
will
correspond
with,
who
will
love
you
with
the
same
intensity,
will
not
leave
you
a
Solas
. recuerdes
mis
abrasos
qe
eso
es
temporal
Lone.
Remember
my
hugs,
that's
temporary.
Ya
no
me
mires
en
túnel
desde
qe
te
ase
llorar
no
Don't
look
at
me
through
the
tunnel
that
makes
you
cry,
don't
Compliques
mas
tu
vida
i
sige
adelantes
no
me
preguntes
Complicate
your
life
anymore
and
move
on,
don't
ask
me
Por
la
cual
la
cual
yo
deje
de
amarte
no
tenga
un
perdón
Why
I
stopped
loving
you,
there's
no
forgiveness.
Esta
mejor
asi
cuando
tengas
tu
problemas
yo
It's
better
this
way,
when
you
have
your
problems,
I
Nunca
estaba
hay
no
te
correspondo,
no
soi
qien
te
Was
never
there,
I
don't
correspond
to
you,
I'm
not
who
you
Merece
te
falle
un
millón
de
veces
i
el
mar
solas
Deserve,
I
failed
you
a
million
times
and
by
the
sea
alone
Asi
mas
crese
no
valgo
la
pena
qe
llores
por
mi
qe
This
way
you
will
grow
more,
I'm
not
worth
crying
for,
for
Siempre
al
levantarte
tu
dia
es
infelis
tu
futuro
That
every
time
you
wake
up
your
day
is
unhappy,
your
future
Será
bello
lo
deceo
de
corazón
qe
encuentres
a
una
Will
be
beautiful,
I
wish
with
all
my
heart
that
you
find
a
Persona
qe
no
sea
como
yo
.
Person
who
is
not
like
me.
Lagrimas
recoren
las
mejillas
de
tu
cara
pero
Tears
run
down
your
cheeks,
but
Pronto
entenderas
el
dicho
no
pasa
nadaaa
Aunqee
no
te
Soon
you
will
understand
the
saying
nothing
happens.
Even
though
I
don't
Amooo
todavía
me
procupas
si
no
puedo
con
mi
vida
Love
you
I
still
worry
about
you,
if
I
can't
with
my
life
Si
no
siges
con
la
tuya
i
aunque
ya
lo
venias
venir
If
you
don't
continue
with
yours
and
although
you
saw
it
coming
En
tu
camino
qe
ironia
lloras
mas
qe
cuando
On
your
way
what
irony
you
cry
more
than
when
Estabas
con
migo
no
mereces
qe
lastimen
donde
tu
amor
You
were
with
me,
you
don't
deserve
to
be
hurt
where
your
love
Era
puro
i
mucho
menos
este
ombre
qe
no
Was
pure
and
much
less
this
man
who
Sabe
lo
qe
tuvo
se
qe
en
tu
cabeza
las
preguntas
Doesn't
know
what
he
had,
I
know
the
questions
in
your
head
Predominan
fue
mentira
no
te
qise
no
me
importa
Predominate,
it
was
a
lie,
I
didn't
love
you,
I
don't
care
Ser
la
herida,
la
verdad
te
confieso
mis
acciones
me
To
be
the
wound,
the
truth
I
confess
my
actions
Envenenan
i
por
eso
te
recuerdo
qe
no
valgo
la
pena
.
Poison
me
and
that's
why
I
remind
you
that
I'm
not
worth
it.
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
miii
(en
mii)
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
think
of
me
(of
me)
Tratra
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
estes
sercas
de
miiii
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you're
near
me
(Imperio
kronic)
(Empire
kronic)
Nunca
llores
por
mi
ausencia
qe
kedara
en
mi
Never
cry
for
my
absence,
which
will
remain
in
my
Consiencia
de
fracaso
de
mi
amor
ocupalo
de
experiencia
Conscience
of
failure
of
my
love,
use
it
as
an
experience
Olvida
mis
recuerdos
borra
todas
mis
carisias
i
usa
Forget
my
memories,
erase
all
my
caresses
and
use
Tus
lápiz
labial
para
pintarte
mil
sonrisas
maqilla
tus
Your
lipstick
to
paint
a
thousand
smiles
on
yourself,
make
up
your
Bejillas
de
mis
besos
no
abra
huella
una
chica
como
Cheeks
from
my
kisses
there
will
be
no
trace
a
girl
like
Tu
es
la
ideal
para
cualkiera,
disculpa
si
falle
al
You
is
ideal
for
anyone,
sorry
if
I
failed
by
Tenerte
ayer
no
te
valore
todo
loqe
un
dia
me
Having
you
yesterday
I
didn't
value
everything
you
gave
me
one
day
Brindastes
por
qe
no
me
enamore,
la
culpa
no
es
tuya
la
Because
I
didn't
fall
in
love,
it's
not
your
fault
Razón
son
mis
herrores
i
si
otra
persona
influya
The
reason
is
my
mistakes
and
if
another
person
influences
Sobre
nuestras
decisiones
aveses
el
silencio
dice
mas
On
our
decisions,
sometimes
silence
speaks
louder
De
mil
palabras
un
sentimiento
sincero
(se
reflega
Than
a
thousand
words,
a
sincere
feeling
(is
reflected
En
la
mirada)
no
te
puedo
dar
romance
amista
es
lo
In
the
look)
I
can't
give
you
romance,
friendship
is
what
Qe
ofresco
espero
qe
nunca
llores
por
mi
no
me
I
offer,
I
hope
you
never
cry
for
me,
I
don't
Lo
meresco,
deceo
te
enamores
de
un
chico
qe
si
te
Deserve
it,
I
hope
you
fall
in
love
with
a
guy
who
does
Adore
qe
te
entienda
te
conprenda
i
sobre
todo
Adore
you,
who
understands
you,
understands
you
and
above
all
Te
balore
. después
de
tantas
llamadas
qe
nunka
te
Values
you.
After
so
many
calls
that
you
never
Conteste
después
de
tantos
mensajes
qe
siempre
te
Answered,
after
so
many
messages
that
I
always
Ignore
te
pido
qe
ya
no
lleres
vamos
no
sufras
por
Ignored
you,
I
ask
you
to
stop
crying,
come
on,
don't
suffer
for
Mi
yo
no
valgo
la
pena
no
fui
echo
para
ti
para
qe
Me,
I'm
not
worth
it,
I
wasn't
made
for
you,
for
Engañarnos
si
vivir
una
fantacia
si
los
besos
qe
te
de
Us
to
deceive
ourselves
if
we
live
a
fantasy,
if
the
kisses
I
give
you
Te
sabran
iprokesia
vamos
limpia
tus
mejillas
qe
Taste
like
hypocrisy,
come
on,
wipe
your
cheeks
that
No
es
para
tanto
creeme
yo
no
valgo
ni
un
segundo
de
It's
not
such
a
big
deal,
believe
me,
I'm
not
worth
a
second
of
Tu
llanto
ya
no
aguanto
verte
asi
menos
por
un
Your
crying,
I
can't
stand
to
see
you
like
this,
at
least
for
a
Egoísta
amar
es
todo
un
arte
pero
yo
no
soi
tu
artista
ya
Selfish
man,
love
is
an
art,
but
I'm
not
your
artist,
already
Borrame
de
tu
lista
te
lo
pido
porfavor
Erase
me
from
your
list,
I
beg
you,
please
Ya
no
llores.
encontraras
alguien
mejor
.
Don't
cry
anymore.
you'll
find
someone
better.
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
pienses
en
mi
(en
mii)
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you
think
of
me
(of
me)
Trata
de
no
llorar
(no
llorar)
cuando
estes
sercas
de
miii
Try
not
to
cry
(don't
cry)
when
you're
near
me
OK
BAMBY
Y
SHADY
DS
con
imperio
el
kronico
SAN
LUIS
KINTANA
OK
BAMBY
AND
SHADY
DS
with
imperio
el
kronico
SAN
LUIS
KINTANA
TRATA
DE
NO
LLORAR??.!
TRY
NOT
TO
CRY??.!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.