Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bakma kimseye bana baktığın gibi (Speed Up)
Не смотри ни на кого так, как смотришь на меня (Ускоренная версия)
Bakma
kimseye
bana
baktığın
gibi
Не
смотри
ни
на
кого
так,
как
смотришь
на
меня
Dokunmazlar
sana
ben
gibi
Они
не
прикоснутся
к
тебе,
как
я
Kimseleri
yerine
koyamadım
Я
никого
не
мог
поставить
на
твоё
место
Üzemediler
beni
sen
gibi
Они
не
могли
меня
расстроить,
как
ты
Yuvamdın,
yıkıldı
Ты
была
моим
домом,
он
разрушен
Uzaksın,
benim
değilsin
Ты
далека,
ты
не
моя
İstedim
her
şeyin
olsun
Я
хотел,
чтобы
у
тебя
было
всё
Her
şeyin
oldu,
gidersin
Всё
у
тебя
есть,
и
ты
уходишь
Saçlarına
kimin
eli
değdi?
Чья
рука
коснулась
твоих
волос?
Tenine
kimlerin
eli
değdi?
Чьи
руки
коснулись
твоей
кожи?
Gel
demek
yerine
gelseydi
Вместо
"приходи"
если
бы
он
пришёл
Dediği
kadar
beni
sevseydi
Если
бы
он
любил
меня,
как
говорит
Aşk
adamı
değilim
artık
Я
больше
не
мужчина
любви
Her
şey
gibi
bu
da
geçecek
Как
и
всё,
это
пройдёт
Kendime
yalnızım
artık
Теперь
я
одинок
с
собой
Dur
daha
talibin
ölecek
Подожди,
ещё
твой
поклонник
умрёт
Aşk
adamı
değilim
artık
Я
больше
не
мужчина
любви
Her
şey
gibi
bu
da
geçecek
Как
и
всё,
это
пройдёт
Kendime
yalnızım
artık
Теперь
я
одинок
с
собой
Dur
daha
talibin
ölecek
Подожди,
ещё
твой
поклонник
умрёт
Sorma
hâlimi
Не
спрашивай,
как
я
Konuşma,
samimi
gelmiyor
Не
говори,
не
звучит
искренне
Tüm
yenilikler
senin
olsun
Все
новинки
пусть
будут
твои
Seni
görmek
bana
iyi
gelmiyor
Видеть
тебя
мне
не
на
пользу
Kalbim
dayanmaz
Моё
сердце
не
выдержит
Tüm
gece
yarıları
benim
olsun
Все
полуночи
пусть
будут
мои
Uzak
dur,
yalvarırım
Держись
подальше,
умоляю
Yeni
kokun
bana
iyi
gelmiyor
Твой
новый
запах
мне
не
нравится
Aşk
adamı
değilim
artık
Я
больше
не
мужчина
любви
Her
şey
gibi
bu
da
geçecek
Как
и
всё,
это
пройдёт
Kendime
yalnızım
artık
Теперь
я
одинок
с
собой
Dur
daha
talibin
ölecek
Подожди,
ещё
твой
поклонник
умрёт
Aşk
adamı
değilim
artık
Я
больше
не
мужчина
любви
Her
şey
gibi
bu
da
geçecek
Как
и
всё,
это
пройдёт
Kendime
yalnızım
artık
Теперь
я
одинок
с
собой
Dur
daha
talibin
ölecek
Подожди,
ещё
твой
поклонник
умрёт
Benim
kadar
seni
kimseler
sevmez
gülüm
Никто
не
любит
тебя,
как
я,
моя
роза
Sevgim
yetmediyse,
ipek
kokar
can,
küçüğüm
Если
моей
любви
мало,
пахни
шелком,
малышка
Benim
kadar
seni
kimseler
sevmez
gülüm
Никто
не
любит
тебя,
как
я,
моя
роза
Sevgim
yetmediyse,
ipek
kokar
can,
küçüğüm
Если
моей
любви
мало,
пахни
шелком,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baronixx 35
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.