bbno$ - e-girl anthem - traduction des paroles en allemand

e-girl anthem - bbno$traduction en allemand




e-girl anthem
e-girl Hymne
I'm 'bout to bum bum, to fuh bum bum
Ich bin dabei, bum bum, zu fuh bum bum
To see
Zu sehen
Gum bum, bum bum
Gum bum, bum bum
Oh, that's fire, dude!
Oh, das ist geil, Alter!
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
'Cause ooh, yeah, once I get that money I'll be cool
Denn ooh, ja, sobald ich das Geld habe, werde ich cool sein
Used to by about my green but now it's blue
Früher ging es um mein Grün, aber jetzt ist es blau
I'm not sure what I'd ever wanna do
Ich bin mir nicht sicher, was ich jemals tun möchte
Without that money (money, money)
Ohne das Geld (Geld, Geld)
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Gonna get that money, gonna get that cheese
Wird sich das Geld holen, wird sich den Käse holen
Hit that headshot, way too easy
Treffe diesen Kopfschuss, viel zu einfach
They claim hacks, they don't believe me
Sie behaupten Hacks, sie glauben mir nicht
Bbno$, it's a pretty good name
Bbno$, das ist ein ziemlich guter Name
Your girl with me, that's a shame
Deine Freundin ist bei mir, das ist eine Schande
Ain't that bright, but I still got brain
Bin nicht so helle, aber ich habe immer noch Verstand
I'm a psycho motherfucker, but I still got swag (uh)
Ich bin ein verdammter Psycho, aber ich habe immer noch Swag (uh)
I'm going to the bank, yeah, I'm gone
Ich gehe zur Bank, ja, ich bin weg
I check my bank statement, so, oh, oh my God
Ich überprüfe meinen Kontoauszug, also, oh, oh mein Gott
My name is bbno$, but not for long
Mein Name ist bbno$, aber nicht mehr lange
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-bbno$ (bbno$)
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-bbno$ (bbno$)
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
Bbno$ gonna get that money
Bbno$ wird sich das Geld holen
Get that money, gonna get that cheese
Hol dir das Geld, hol dir den Käse
'Cause ooh, yeah, once I get that money, I'll be cool
Denn ooh, ja, sobald ich das Geld habe, werde ich cool sein
Used to by about my green but now it's blue
Früher ging es um mein Grün, aber jetzt ist es blau
I'm not sure what I'd ever wanna do
Ich bin mir nicht sicher, was ich jemals tun möchte
Without that money (money, money)
Ohne das Geld (Geld, Geld)
First, with the guys doing piggybacks (next)
Zuerst, mit den Jungs Huckepack machen (als nächstes)
With a girl with a big ass (man)
Mit einem Mädchen mit einem großen Hintern (Mann)
At club making big racks ('cause)
Im Club, der dicke Scheine macht (weil)
Baby, cause trouble with the big racks (now)
Baby, verursache Ärger mit den dicken Scheinen (jetzt)
But now I'm Doug in the Dimmadome (then)
Aber jetzt bin ich Doug im Dimmadome (dann)
With Macaulay, we're home alone (next)
Mit Macaulay, wir sind allein zu Haus (als nächstes)
With Jeff in the ozone
Mit Jeff in der Ozon
All because I got my bag up
Alles, weil ich meine Tasche vollgepackt habe
Got my shit straight
Habe meine Sachen geregelt
And now I'm on the radio like every week (every week)
Und jetzt bin ich jede Woche im Radio (jede Woche)
Gosh darn, I'm one in a million
Verdammt, ich bin einer von einer Million
And if you want a safe bet, bet on me (bet on me)
Und wenn du eine sichere Wette willst, wette auf mich (wette auf mich)
'Cause ooh, yeah, once I get that money I'll be cool
Denn ooh, ja, sobald ich das Geld habe, werde ich cool sein
Used to by about my green but now it's blue
Früher ging es um mein Grün, aber jetzt ist es blau
I'm not sure what I'd ever wanna do
Ich bin mir nicht sicher, was ich jemals tun möchte
Without that money (money, money, money, money)
Ohne das Geld (Geld, Geld, Geld, Geld)
I wonder if you can ever hear any of this fucking recording
Ich frage mich, ob du jemals etwas von dieser verdammten Aufnahme hören kannst





Writer(s): Alex Gumuchian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.