Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(Ah,
freak
out)
(Ah,
flipp
aus)
Six
diggies
on
the
check,
took
it
to
the
bank
Sechs
Ziffern
auf
dem
Scheck,
brachte
ihn
zur
Bank
Commas
after
commas,
make
ya
boy
(freak
out)
Kommas
über
Kommas,
bringen
den
Jungen
zum
(ausflippen)
Got
a
ten
comin'
over,
only
me
to
thank
Habe
eine
Zehn,
die
vorbeikommt,
nur
mir
zu
verdanken
Shootin'
blanks
on
a
blank,
make
a
girl
(freak
out)
Schieße
Platzpatronen
auf
eine
Leere,
bring
ein
Mädchen
zum
(ausflippen)
My
wrist
AP-sy,
pearls
can't
please
me,
sounding
too
easy,
I'ma
(freak
out)
Mein
Handgelenk
AP-sy,
Perlen
können
mich
nicht
erfreuen,
klingt
zu
einfach,
ich
werde
(ausflippen)
I
stay
creamy,
pockets
so
dreamy,
shawty
wanna
freak
me,
okay
(freak
out)
Ich
bleibe
cremig,
Taschen
so
traumhaft,
Kleine
will
mich
freak
machen,
okay
(flipp
aus)
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(ah,
flipp
aus)
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(ah,
flipp
aus)
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(ah,
flipp
aus)
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
(freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(flipp
aus)
Neck
got
green
rocks,
Frankenstein
Hals
hat
grüne
Steine,
Frankenstein
Makes
sense
and
none
at
the
same
time
Macht
Sinn
und
keinen
zur
gleichen
Zeit
You
MC
Squared,
I'm
Einstein
Du
bist
MC
im
Quadrat,
ich
bin
Einstein
I'm
the
new
Johnny
Cash
the
way
I
walk
the
line
Ich
bin
der
neue
Johnny
Cash,
so
wie
ich
die
Linie
entlanggehe
'Course
my
boys
gon'
stay
this
rich
'Klar,
meine
Jungs
bleiben
so
reich
Miami
chillin',
got
a
will
like
Smith
Chillen
in
Miami,
habe
einen
Willen
wie
Smith
Visa
card
maxed
out,
brand-new
fits
Visakarte
ausgereizt,
brandneue
Klamotten
And
my
dick
got
her
cheesin'
'cause
I'm
semi-Swiss
(ah,
freak
out)
Und
mein
Schwanz
bringt
sie
zum
Grinsen,
weil
ich
halb
Schweizer
bin
(ah,
flipp
aus)
Got
the
aphrodisiac
rhino
Habe
das
Aphrodisiakum
Nashorn
Head
game
crazy,
she
a
goddamn
psycho
Kopfspiel
verrückt,
sie
ist
eine
verdammte
Psychopathin
No
FaceTime
sex,
this
a
slideshow
Kein
FaceTime-Sex,
das
ist
eine
Diashow
Ten
toes
down
got
me
dodging
all
the
Five-O
Zehn
Zehen
unten,
weiche
allen
Bullen
aus
She
thick
like
Cinderella
pumpkin
Sie
ist
dick
wie
Cinderellas
Kürbis
Come
on
over,
baby,
home
alone
it,
Mr.
Culkin
Komm
rüber,
Baby,
bin
allein
zu
Haus,
Mr.
Culkin
King
cobra,
way
I'm
bulkin'
Königskobra,
so
wie
ich
Muskeln
aufbaue
Poppin'
out
a
sweat
at
the
gym,
got
your
shawty
convulsing
(ah,
freak
out)
Schwitze
im
Fitnessstudio,
bringe
deine
Kleine
zum
Zucken
(ah,
flipp
aus)
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(ah,
flipp
aus)
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(ah,
flipp
aus)
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(ah,
flipp
aus)
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
(freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(flipp
aus)
Blowin'
me
down
like
a
wind
force
gale
Bläst
mich
runter
wie
ein
Orkan
Her
ship
left,
boy,
that
shit's
sailed
Ihr
Schiff
ist
weg,
Junge,
das
Ding
ist
gelaufen
Don't
talk
money,
I
read
it
braille
Sprich
nicht
über
Geld,
ich
lese
es
in
Blindenschrift
Baby
so
krill
like
I'm
the
whale
Baby
so
Krill,
als
wäre
ich
der
Wal
She
aching
on
my
clay
with
her
hands
like
it's
pottery
Sie
bearbeitet
meinen
Ton
mit
ihren
Händen,
als
wäre
es
Töpferei
Yeah,
I'm
freaky,
think
I
love
her,
yeah,
I
might
need
a
lobotomy
(freak,
freak)
Ja,
ich
bin
freaky,
denke,
ich
liebe
sie,
ja,
ich
brauche
vielleicht
eine
Lobotomie
(Freak,
Freak)
Swallow
me,
gobble
me,
all
of
me
Verschluck
mich,
schling
mich,
ganz
und
gar
Poseidon
in
the
pussy
got
me
feeling
like
"The
Odyssey"
Poseidon
in
der
Muschi,
ich
fühle
mich
wie
in
"Der
Odyssee"
Feeling
like
a
50
Cent
in
a
candy
shop
Fühle
mich
wie
ein
50
Cent
in
einem
Süßwarenladen
Now
she
tryna
lick
my
lollipop
(freak)
Jetzt
versucht
sie,
meinen
Lutscher
zu
lecken
(Freak)
Got
pussy
on
my
tongue
and
it
cost
a
lot
Habe
Muschi
auf
meiner
Zunge
und
es
kostet
viel
You
might
talk
the
talk,
but
I
walk
the
walk
(freak)
Du
redest
vielleicht
viel,
aber
ich
lasse
Taten
folgen
(Freak)
Come
on,
pink
coop
like
Anderson
Komm
schon,
pinkes
Coupé
wie
Anderson
35
mil'
this
year,
Wes
Banderson
(freak
out)
35
Millionen
dieses
Jahr,
Wes
Banderson
(flipp
aus)
RuneScapin'
on
these
hoes
got
Adamant
RuneScapin'
mit
diesen
Schlampen,
habe
Adamant
She
a
F-R-E-A-K,
I'm
abstinent
Sie
ist
ein
F-R-E-A-K,
ich
bin
abstinent
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(ah,
flipp
aus)
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(ah,
flipp
aus)
(She
freaky)
(Sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
on
me
(ah,
freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
steht
auf
mich
(ah,
flipp
aus)
(Yeah,
she
freaky)
(Ja,
sie
ist
freaky)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
(freak
out)
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
(flipp
aus)
(Freak,
freak,
freak)
(Freak,
Freak,
Freak)
(Ah,
freak
out)
(Ah,
flipp
aus)
(Freak,
freak,
freak)
(Freak,
Freak,
Freak)
(Ah,
freak
out)
(Ah,
flipp
aus)
(Freak,
freak,
freak)
(Freak,
Freak,
Freak)
(Ah,
freak
out)
(Ah,
flipp
aus)
(Freak,
freak,
freak)
(Freak,
Freak,
Freak)
She
a
lil'
freak,
she
for
the
streets
Sie
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
gehört
auf
die
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Rodgers, Bernard Edwards, Christian Michael Dold, Alexander Gumuchian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.