(Uh,
bbno$)
(Uh,
bbno$)
(Dwilly
make
it
weird,
go!)
(Dwilly
mach
es
komisch,
los!)
First
off,
please
don't
ask
me
how
I
did
it
Zuerst,
frag
mich
bitte
nicht,
wie
ich
es
geschafft
hab
Mommy
got
me
winning,
yeah,
I'm
glad
I
ate
my
spinach
Mama
lässt
mich
gewinnen,
ja,
ich
bin
froh,
dass
ich
meinen
Spinat
gegessen
hab
I
ain't
that
extra,
pockets
always
empty,
need
a
little
extra
Ich
bin
nicht
so
extra,
Taschen
immer
leer,
brauch
ein
bisschen
mehr
If
I
gave
up,
you
could
find
myself
like
rottin'
in
a
lecture
Wenn
ich
aufgebe,
könntest
du
mich
wie
verrottend
in
'ner
Vorlesung
finden
At
the
rate
I'm
goin',
this
baby's
gonna
be
an
adult
next
year
Bei
dem
Tempo,
das
ich
vorleg',
wird
dieses
Baby
nächstes
Jahr
erwachsen
sein
Yes,
of
course,
I
know
it
when
I'm
in
my
thoughts,
I
never
show
off
Ja,
natürlich,
ich
weiß
es,
wenn
ich
in
meinen
Gedanken
bin,
ich
protze
nie
But
I'm
working
hard,
I'm
losing
sleep,
so
yes,
I
do
enjoy
it
Aber
ich
arbeite
hart,
ich
verliere
Schlaf,
also
ja,
ich
genieße
es
All
y'all
like
me
for
a
reason
so
let
me
tell
you
a
little
something
Ihr
alle
mögt
mich
aus
einem
Grund,
also
lass
mich
dir
was
erzählen
And
I
just
did
seven
shows,
sold
out
the
tour
Und
ich
hab
gerade
sieben
Shows
gespielt,
die
Tour
war
ausverkauft
And
my
bank
grows
evеry
time,
the
bag
is
securеd
Und
mein
Konto
wächst
jedes
Mal,
der
Beutel
ist
sicher
Whip
a
Range
Rover,
speedin'
to
the
top
let
me
steer
Fahr
nen
Range
Rover,
rase
an
die
Spitze,
lass
mich
lenken
It's
gettin'
near,
it's
gettin'
near,
it's
in
the
clear,
it's
in
the
clear
Es
kommt
näher,
es
kommt
näher,
es
ist
klar,
es
ist
klar
There's
a
big
bad
bag
by
my
feet
so
I
ran
it
up
Da
liegt
ein
großer
dicker
Beutel
an
meinen
Füßen,
also
hab
ich
ihn
hochgejagt
Make
a
little
cash
from
my
deeds,
hopin'
ain't
enough
Mach
ein
bisschen
Cash
mit
meinen
Taten,
hoffen
reicht
nicht
Workin'
on
my
craft
every
week,
never
turnt
up
Arbeite
jede
Woche
an
meinem
Handwerk,
nie
abgedreht
Bankin'
on
my
luck,
hopin'
I'll
never
get
stuck
(Baby)
Verlass
mich
auf
mein
Glück,
hoffe,
ich
bleib
nie
stecken
(Baby)
Baby,
only
'bout
this
guala,
lady
friend,
I'm
sorry
Baby,
es
geht
nur
um
diesen
Cash,
Lady
Freundin,
es
tut
mir
leid
Baby,
make
your
favorite
rapper
look
like
shit,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Baby,
mach
deinen
Lieblingsrapper
lächerlich,
es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Baby
always
killin'
shit,
I
wonder
if
he's
sorry
Baby,
immer
am
Krassesten
sein,
ich
frag
mich,
ob
es
ihm
leid
tut
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I
said
I'm
fuckin'
sorry,
yeah
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
ich
sagte,
es
tut
mir
verdammt
leid,
yeah
Baby,
only
'bout
this
guala,
lady
friend
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Baby,
es
geht
nur
um
diesen
Cash,
Lady
Freundin,
es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Baby,
make
your
favorite
rapper
look
like
shit
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Baby,
mach
deinen
Lieblingsrapper
lächerlich,
es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Baby
always
killin'
shit
I
wonder
if
he's
sorry
Baby,
immer
am
Krassesten
sein,
ich
frag
mich,
ob
es
ihm
leid
tut
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I
said
I'm
fuckin'
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
ich
sagte,
es
tut
mir
verdammt
leid
Bro,
I
think
we
made
a
fuckin'
hit
Bro,
ich
glaub,
wir
haben
einen
verdammten
Hit
gemacht
I
went
to
school,
I
got
that
paper
Ich
ging
zur
Schule,
hab
den
Abschluss
gemacht
Mind
is
always
on
some
paper
Mein
Kopf
ist
immer
auf
Cash
fokussiert
Dodgin'
all
these
calls
from
every
single
label,
I
don't
taper
Weiche
allen
Anrufen
von
jedem
Label
aus,
ich
gehe
nicht
zurück
Double
up
my
dose
of
jagger,
industry
is
filled
with
fakers
Verdopple
meine
Dosis
Jagger,
die
Industrie
ist
voller
Fakes
Got
the
recipe
like
Martha,
baby,
might
just
be
a
baker
(Woah)
Hab
das
Rezept
wie
Martha,
Baby,
könnte
einfach
ein
Bäcker
sein
(Woah)
There's
a
science
to
it,
yeah
Da
steckt
Wissenschaft
dahinter,
ja
Makin'
money
made
me
quite
a
connoisseur
man
Geld
verdienen
hat
mich
zu
einem
Kenner
gemacht
Flip
a
five,
make
a
fifty,
still
an
amateur
man
Mach
aus
fünf
fünfzig,
bin
immer
noch
ein
Amateur
Break
her
heart,
sew
the
bag,
I'm
a
saboteur
man,
yeah
Brich
ihr
Herz,
nähe
den
Beutel,
ich
bin
ein
Saboteur,
ja
Finally
hit
six
digits,
yeah,
I
hope
this
was
the
plan,
yeah
Endlich
sechsstellig,
ja,
ich
hoffe,
das
war
der
Plan,
ja
Lost
some
friendships
on
the
way,
I
hope
you
understand,
yeah
Hab
ein
paar
Freundschaften
verloren
auf
dem
Weg,
ich
hoffe,
du
verstehst,
ja
Go
back
to
a
nine
to
five,
yeah,
fuck
that,
I'll
be
damned
Zurück
zu
nem
Nine-to-Five,
ja,
verdammt,
das
mach
ich
nicht
Stay
away
from
Xan,
ego
stable
on
the
land
Bleib
weg
von
Xan,
Ego
stabil
auf
dem
Land
If
you
ain't
about
my
grind,
I
don't
fuck
with
you,
I'm
sorry
Wenn
du
nicht
hinter
meinem
Grind
stehst,
dann
komm
mir
nicht
zu
nah,
es
tut
mir
leid
If
you
don't
get
why
I
do
this
shit,
well,
pussy
boy,
I'm
sorry
Wenn
du
nicht
verstehst,
warum
ich
das
mache,
dann,
Kleiner,
es
tut
mir
leid
If
I
left
you
all
behind
it's
for
a
reason,
boy,
I'm
sorry
Wenn
ich
euch
alle
hinter
mir
gelassen
hab,
dann
aus
gutem
Grund,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
really
fuckin'
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
wirklich
verdammt
leid
Baby,
only
'bout
this
guala,
lady
friend,
I'm
sorry
Baby,
es
geht
nur
um
diesen
Cash,
Lady
Freundin,
es
tut
mir
leid
Baby,
make
your
favorite
rapper
look
like
shit,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Baby,
mach
deinen
Lieblingsrapper
lächerlich,
es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Baby
always
killin'
shit,
I
wonder
if
he's
sorry
Baby,
immer
am
Krassesten
sein,
ich
frag
mich,
ob
es
ihm
leid
tut
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I
said
I'm
fuckin'
sorry,
yeah
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
ich
sagte,
es
tut
mir
verdammt
leid,
yeah
Baby,
only
'bout
this
guala,
lady
friend
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Baby,
es
geht
nur
um
diesen
Cash,
Lady
Freundin,
es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Baby,
make
your
favorite
rapper
look
like
shit
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Baby,
mach
deinen
Lieblingsrapper
lächerlich,
es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Baby
always
killin'
shit
I
wonder
if
he's
sorry
Baby,
immer
am
Krassesten
sein,
ich
frag
mich,
ob
es
ihm
leid
tut
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I
said
I'm
fuckin'
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
ich
sagte,
es
tut
mir
verdammt
leid
I
said
I'm
fuckin'
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
verdammt
leid
I
said
I'm
fuckin'
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
verdammt
leid
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.