Paroles et traduction bbno$ feat. Y2K - stucco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrr
skrr
skrr,
skrr
skrr
skrr
Скрр
скрр
скрр,
скрр
скрр
скрр
Don't
touch
me
sussie
boy,
yeah,
heard
you
need
a
bandage
Не
трогай
меня,
слабак,
да,
слышал,
тебе
нужен
пластырь
Glance
at
my
bank
statement,
think
I
really
manage
(Huh)
Взгляни
на
мой
банковский
счет,
думаю,
я
неплохо
справляюсь
(Ха)
These
chains
a
couple
K,
yeah,
I
do
this
every
day
Эти
цепи
стоят
пару
тысяч,
да,
я
делаю
это
каждый
день
Let
me
pull
up
on
your
bih
I'm
kinda
cutthroat
Дай
мне
подъехать
к
твоей
малышке,
я
немного
безжалостный
Check
my
duffle
Проверь
мою
сумку
Lady
got
a
bubble
У
красотки
есть
фигурка
Boy
she
need
a
muzzle
Парень,
ей
нужен
намордник
Better
have
a
hussle
(Zoinks
Scoob!)
Лучше
тебе
пошевеливаться
(Zoinks
Scoob!)
Yeah,
I'm
down
on
my
luck,
oh
Да,
мне
не
везет,
о
I
don't
give
a
fuck
hoe
Мне
плевать,
шлюха
On
the
tub
like
stucco
На
ванне,
как
штукатурка
Stucco
with
the
bubble,
'course
I
chew
my
gum
Штукатурка
с
пузырьками,
конечно,
я
жую
свою
жвачку
Finesse,
JavaScript,
hmm,
it's
my
mother
tongue
Финт,
JavaScript,
хм,
это
мой
родной
язык
Yeah,
big
boobies,
zoinks
Scooby,
nice
bum,
where
ya
from?
Да,
большая
грудь,
Zoinks
Scooby,
классная
попа,
откуда
ты?
Money
on
the
phone
we
talking
monetization,
I'm
glad
it
rung
Деньги
на
телефоне,
мы
говорим
о
монетизации,
я
рад,
что
он
зазвонил
Used
to
sell
some
Adderall,
past
slung
(Slung)
Раньше
продавал
Аддералл,
прошлое
пролетело
(Пролетело)
Your
thottie
hit
my
DMs,
why
she
tryna
get
me
sprung?
(Sprung)
Твоя
шлюшка
написала
мне
в
личку,
почему
она
пытается
меня
завести?
(Завести)
Damn
this
shit
is
fun,
lemme
double
up
my
funds
Черт,
это
так
весело,
дай
мне
удвоить
свои
средства
Yeah
this
sussie
boy
is
done,
I'm
sorry
that
I
swung
Да,
с
этим
слабаком
покончено,
прости,
что
я
замахнулся
Don't
touch
me
sussie
boy,
yeah,
heard
you
need
a
bandage
Не
трогай
меня,
слабак,
да,
слышал,
тебе
нужен
пластырь
Glance
at
my
bank
statement,
think
I
really
manage
(Huh)
Взгляни
на
мой
банковский
счет,
думаю,
я
неплохо
справляюсь
(Ха)
These
chains
a
couple
K,
yeah,
I
do
this
every
day
Эти
цепи
стоят
пару
тысяч,
да,
я
делаю
это
каждый
день
Let
me
pull
up
on
your
bih
I'm
kinda
cutthroat
Дай
мне
подъехать
к
твоей
малышке,
я
немного
безжалостный
Check
my
duffle
Проверь
мою
сумку
Lady
got
a
bubble
У
красотки
есть
фигурка
Boy
she
need
a
muzzle
Парень,
ей
нужен
намордник
Better
have
a
hussle
(Zoinks
Scoob!)
Лучше
тебе
пошевеливаться
(Zoinks
Scoob!)
Yeah,
I'm
down
on
my
luck,
oh
Да,
мне
не
везет,
о
I
don't
give
a
fuck
hoe
Мне
плевать,
шлюха
On
the
tub
like
stucco
На
ванне,
как
штукатурка
Keep
my
money
exponential,
that's
my
only
motto
Пусть
мои
деньги
растут
экспоненциально,
это
мой
единственный
девиз
24/7,
six-forty-nine
lotto,
hey
24/7,
шесть-сорок-девять
лото,
эй
You
know
I
don't
smoke
but
I
move
'cause
I
make
gasoline
Ты
знаешь,
я
не
курю,
но
я
двигаюсь,
потому
что
делаю
бензин
Neck
marina,
turn
a
five
to
a
ten
to
a
50
like
I'm
Tina
Шея
марина,
превращаю
пять
в
десять,
в
пятьдесят,
как
будто
я
Тина
I'm
quite
the
keener
Я
довольно
увлеченный
So
I
sip
it
by
the
liter
Поэтому
я
пью
это
литрами
Posted
up
in
Guangzhou
Нахожусь
в
Гуанчжоу
Know
a
bit
of
mando
Знаю
немного
мандаринский
Rickety
ticky
sound,
though
Хотя
звук
rickety
ticky
Don't
touch
me
sussie
boy,
yeah,
heard
you
need
a
bandage
Не
трогай
меня,
слабак,
да,
слышал,
тебе
нужен
пластырь
Glance
at
my
bank
statement,
think
I
really
manage
(Huh)
Взгляни
на
мой
банковский
счет,
думаю,
я
неплохо
справляюсь
(Ха)
These
chains
a
couple
K,
yeah,
I
do
this
every
day
Эти
цепи
стоят
пару
тысяч,
да,
я
делаю
это
каждый
день
Let
me
pull
up
on
your
bih
I'm
kinda
cutthroat
Дай
мне
подъехать
к
твоей
малышке,
я
немного
безжалостный
Check
my
duffle
Проверь
мою
сумку
Lady
got
a
bubble
У
красотки
есть
фигурка
Boy
she
need
a
muzzle
Парень,
ей
нужен
намордник
Better
have
a
hussle
(Zoinks
Scoob!)
Лучше
тебе
пошевеливаться
(Zoinks
Scoob!)
Yeah,
I'm
down
on
my
luck,
oh
Да,
мне
не
везет,
о
I
don't
give
a
fuck
hoe
Мне
плевать,
шлюха
On
the
tub
like
stucco
На
ванне,
как
штукатурка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Gumuchian, Ari Starace
Album
recess
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.