Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
givin'
you
my
all
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
All
that
I
didn't
wanna
give
Все,
что
я
не
хотел
отдавать.
Yeah,
yeah,
you
know
what
it
is
Да,
да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Boy
you
know
that
I
gotta
dip
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
окунуться.
Yeah
I
don't
ever
wanna
put
anybody
in
front
of
me
Да
я
никогда
не
хочу
никого
ставить
перед
собой
Aiming
for
the
person
that
I
wanna
be
Стремлюсь
к
тому,
кем
хочу
быть.
Sometimes
that
mean
that
I
gotta
leave
Иногда
это
означает,
что
я
должен
уйти.
(I
gotta
leave
noW)
(Мне
пора
уходить)
But
one
touch
and
you
got
me
like
that
Но
одно
прикосновение-и
я
в
твоем
распоряжении.
Yeah,
you
got
me
like
that
Да,
ты
меня
так
достал.
I'll
be
runnin'
right
back
for
ya
Я
сейчас
же
вернусь
за
тобой.
One
touch
and
you
got
me
like
that
Одно
прикосновение-и
я
в
твоем
распоряжении.
Yeah
you
got
me
like
that
Да
ты
меня
так
достал
I'll
be
runnin'
right
back
for
ya
(for
you)
Я
сразу
же
вернусь
за
тобой
(за
тобой).
One
touch,
you
know
I'll
be
comin'
for
that
Одно
прикосновение,
и
ты
знаешь,
что
я
приду
за
этим.
One
touch,
you
know
I'll
be
runnin'
for
that
Одно
прикосновение,
и
ты
знаешь,
что
я
буду
бежать
за
этим.
One
touch
and
you
got
me
like
that
Одно
прикосновение-и
я
в
твоем
распоряжении.
Yeah
you
got
me
like
that
Да
ты
меня
так
достал
I'll
be
runnin'
right
back
for
ya
Я
сейчас
же
вернусь
за
тобой.
Hold
up
for
a
minute
Подожди
минутку.
Gotta
take
a
step
back
'cause
I'm
all
wrapped
in
it
(wrapped
in
it
yeah)
Я
должен
сделать
шаг
назад,
потому
что
я
полностью
погружен
в
это
(погружен
в
это,
да).
My
time
got
a
limit
Мое
время
имеет
предел.
And
I
just
gotta
be
careful
how
I
spend
it
(spend
it
ya)
И
я
просто
должен
быть
осторожен
с
тем,
как
я
трачу
их
(трачу
их).
Said
I
don't
ever
wanna
put
anybody
in
front
of
me
Я
сказал,
что
никогда
не
хочу
никого
ставить
перед
собой.
While
I'm
aiming
for
the
person
that
I
wanna
be
Пока
я
стремлюсь
к
тому,
кем
хочу
быть.
Sometimes
that
mean
that
I
gotta
leave
Иногда
это
означает,
что
я
должен
уйти.
(Gotta
leave,
I
gotta
leave
now)
(Я
должен
уйти,
я
должен
уйти
сейчас
же)
But
one
touch
and
you
got
me
like
that
Но
одно
прикосновение-и
я
в
твоем
распоряжении.
Yeah
you
got
me
like
that
Да
ты
меня
так
достал
I'll
be
runnin'
right
back
for
ya
(for
you)
Я
сразу
же
вернусь
за
тобой
(за
тобой).
One
touch
and
you
got
me
like
that
Одно
прикосновение-и
я
в
твоем
распоряжении.
Yeah
you
got
me
like
that
Да
ты
меня
так
достал
I'll
be
runnin'
right
back
for
ya
Я
сейчас
же
вернусь
за
тобой.
One
touch,
you
know
I'll
be
comin'
for
that
Одно
прикосновение,
и
ты
знаешь,
что
я
приду
за
этим.
One
touch,
you
know
I'll
be
runnin'
for
that
Одно
прикосновение,
и
ты
знаешь,
что
я
буду
бежать
за
этим.
One
touch
and
you
got
me
like
that
Одно
прикосновение-и
я
в
твоем
распоряжении.
Yeah
you
got
me
like
that
Да
ты
меня
так
достал
I'll
be
runnin'
right
back
for
ya
Я
сейчас
же
вернусь
за
тобой.
One
touch
and
you
got
me
Одно
прикосновение-и
я
в
твоих
руках.
Ain't
nobody
got
me
Никто
меня
не
поймал
The
way
that
you
got
me
То,
как
ты
заполучил
меня.
Nah,
nah-no
Нет,
нет,
нет.
One
touch
and
you
love
me
Одно
прикосновение-и
ты
полюбишь
меня.
Can't
nobody
love
me
Неужели
никто
не
может
любить
меня
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
меня
любишь.
Nah,
nah-no
Нет,
нет,
нет.
Got
that
one
touch
I'll
be
runnin'
right
back
У
меня
есть
одно
прикосновение,
и
я
сразу
же
убегу
обратно.
Runnin'
right
back
for
ya
Я
бегу
прямо
за
тобой.
Runnin
right
back
for
ya,
yeah
Я
бегу
прямо
за
тобой,
да
(Giving
you
my
all)
(Отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть)
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wesley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.