Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
think
I'd
ever
want
this
yet
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
das
schon
wollen
würde
When
we
had
first
met
in
fall
Als
wir
uns
im
Herbst
zum
ersten
Mal
trafen
Guess
it's
something
you
learned
to
accept
Ich
schätze,
das
ist
etwas,
das
du
akzeptieren
gelernt
hast
When
I've
been
a
mess,
it's
not
your
fault
Wenn
ich
ein
Chaos
war,
ist
es
nicht
deine
Schuld
But
I
keep
forgetting
it's
what
we
do
Aber
ich
vergesse
immer
wieder,
dass
wir
das
so
machen
I
missed
the
train
again,
I
called
your
name
Ich
habe
den
Zug
wieder
verpasst,
ich
rief
deinen
Namen
As
if
you'd
drive
it
back
Als
ob
du
ihn
zurückfahren
würdest
I
swear
you're
in
my
head
throughout
the
day
Ich
schwöre,
du
bist
den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf
I
can
say
that
for
a
fact
Das
kann
ich
mit
Sicherheit
sagen
Know
we
had
better
days,
but
to
keep
me
sane
Ich
weiß,
wir
hatten
bessere
Tage,
aber
um
mich
bei
Verstand
zu
halten
I
guess
that
this
is
just
another
love
song
about
you
Ich
schätze,
das
ist
nur
ein
weiteres
Liebeslied
über
dich
Just
another
love
song
about
you
Nur
ein
weiteres
Liebeslied
über
dich
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
I'm
running
over
sentences
at
times
Manchmal
überstürze
ich
Sätze
I'd
better
quit
dreaming
just
so
I
could
write
Ich
sollte
besser
aufhören
zu
träumen,
nur
damit
ich
schreiben
könnte
Yet
the
words
to
describe
you
aren't
so
hard
to
find
Doch
die
Worte,
um
dich
zu
beschreiben,
sind
nicht
so
schwer
zu
finden
Like
a
good
quote
from
a
book
that
I've
memorised
Wie
ein
gutes
Zitat
aus
einem
Buch,
das
ich
auswendig
gelernt
habe
But
I
keep
forgetting
just
what
to
do
Aber
ich
vergesse
immer
wieder,
was
genau
ich
tun
soll
I
missed
the
train
again,
I
called
your
name
Ich
habe
den
Zug
wieder
verpasst,
ich
rief
deinen
Namen
As
if
you'd
drive
it
back
Als
ob
du
ihn
zurückfahren
würdest
I
swear
you're
in
my
head
throughout
the
day
Ich
schwöre,
du
bist
den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf
I
can
say
that
for
a
fact
Das
kann
ich
mit
Sicherheit
sagen
Know
we
had
better
days,
but
to
keep
me
sane
Ich
weiß,
wir
hatten
bessere
Tage,
aber
um
mich
bei
Verstand
zu
halten
I
guess
that
this
is
just
another
love
song
about
you
Ich
schätze,
das
ist
nur
ein
weiteres
Liebeslied
über
dich
Just
another
love
song
about
you
Nur
ein
weiteres
Liebeslied
über
dich
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
doo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatrice Ilejay Laus
Album
Beatopia
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.