Paroles et traduction beabadoobee - The Perfect Pair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Perfect Pair
Идеальная пара
You
ought
to
know
that
Ты
должен
знать,
I
think
we're
one
and
the
same
Что
мы
с
тобой
— одно
и
то
же,
I
don't
think
we
could
help
it
Не
думаю,
что
мы
могли
этому
помешать,
No,
don't
think
we
could
help
it
Нет,
не
думаю,
что
мы
могли
этому
помешать.
We
don't
talk
much
Мы
мало
разговариваем,
Guess
'cause
nothing
has
changed
Наверное,
потому
что
ничего
не
меняется,
And
I'm
not
sure
I
like
it
И
мне
это
не
нравится,
And
I'm
so
tired
of
fighting
И
я
так
устала
бороться.
If
I
told
you,
you'd
know
how
to
Если
бы
я
сказала
тебе,
ты
бы
знал,
как
Go
and
break
my
heart
in
two
Разбить
мне
сердце,
'Cause
I
wouldn't
anyways
Потому
что
я
бы
все
равно
этого
не
сделала,
We'd
end
up
like
always
Мы
бы
закончили
как
всегда.
You
know
me
better,
show
me
Ты
знаешь
меня
лучше,
покажи
мне,
That
you
could
say
it
to
my
face
Что
ты
можешь
сказать
это
мне
в
лицо,
'Cause
you
know
we're
the
same
Потому
что
ты
знаешь,
мы
одинаковые,
There's
worse
things
I
can
take
Есть
вещи
и
похуже.
I
know
you
hate
it
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
When
there's
nothing
to
say
Когда
нечего
сказать,
I'm
not
quite
sure
we'd
fix
it
Не
уверена,
что
мы
сможем
это
исправить,
Guess
we're
so
used
to
it
Наверное,
мы
просто
привыкли.
Wish
I'd
known
this
Жаль,
что
я
не
знала
этого
From
the
beginning
С
самого
начала.
We
find
it
hard
to
work
out
Нам
так
трудно
понять,
Why
we
have
all
this
doubt
Почему
у
нас
все
эти
сомнения.
If
I
told
you,
you'd
know
how
to
Если
бы
я
сказала
тебе,
ты
бы
знал,
как
Go
and
break
my
heart
in
two
Разбить
мне
сердце,
'Cause
I
wouldn't
anyways
Потому
что
я
бы
все
равно
этого
не
сделала,
We'd
end
up
like
always
Мы
бы
закончили
как
всегда.
You
know
me
better,
show
me
Ты
знаешь
меня
лучше,
покажи
мне,
That
you
could
say
it
to
my
face
Что
ты
можешь
сказать
это
мне
в
лицо,
'Cause
you
know
we're
the
same
Потому
что
ты
знаешь,
мы
одинаковые,
There's
worse
things
I
can
take
Есть
вещи
и
похуже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Bugden, Beatrice Laus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.