beaux - can't help but let you down - traduction des paroles en russe

can't help but let you down - beauxtraduction en russe




can't help but let you down
не могу не подвести тебя
So used to coasting through my life
Привык плыть по течению жизни
Narrow misses, I'm alright
На волоске, но я в порядке
Floating just above the surface
Парю едва касаясь поверхности
You're the wind and I'm the kite
Ты - ветер, а я бумажный змей
I'm the milquetoast, you're the bite
Я пресняк, ты - острый край
I never wanna lie so I told you
Не стану врать, потому признался
Once
Один раз
But I'll say it again
Но повторю вновь
That I've not felt great
Что всё ещё болен
And I'm still on the mend
И не оправился
Said you don't mind it
Говоришь - ничего
You've still been a good friend
Остаёшься другом
It's got me thinking that there's
И я ловлю себя на мысли
146 that I owe you
146 раз я подводил тебя
Said "take your time, that's a fortune"
"Не спеши" - говоришь как о дани
And though I try not to hurt you
Хоть стараюсь не ранить
When you start calling, I can't help but let you down
Когда звонишь - не могу не подвести
You helped me out on the weekend
Ты выручила в выходные
When I was stressed for that meeting
Когда я рвал на встрече жилы
But when it's you needing me
Но если нужна помощь
And you start calling, I can't help but let you down
Когда звонишь - не могу не подвести
In a week I'm 22
Скоро мне стукнет 22
But I'm still a child to you
Но для тебя я всё тот же
That's why you just forgive my actions
Потому прощаешь ошибки
I'm the train and you're the track
Я - поезд, ты - рельсы
You're the hand that I can grab
Ты - рука опоры
You know I hate to lie so I told you
Знаешь - ненавижу врать, потому признался
Once
Один раз
But I'll say it again
Но повторю вновь
That I've not felt great
Что всё ещё болен
And I'm still on the mend
И не оправился
Said you don't mind it
Говоришь - ничего
You've still been a good friend
Остаёшься другом
It's got me thinking that there's
И я ловлю себя на мысли
146 that I owe you
146 раз я подводил тебя
Said "take your time, that's a fortune"
"Не спеши" - говоришь как о дани
And though I try not to hurt you
Хоть стараюсь не ранить
When you start calling, I can't help but let you down
Когда звонишь - не могу не подвести
You helped me out on the weekend
Ты выручила в выходные
When I was stressed for that meeting
Когда я рвал на встрече жилы
But when it's you needing me
Но если нужна помощь
And you start calling, I can't help but let you down
Когда звонишь - не могу не подвести
146 that I owe you
146 раз я подводил тебя
Said "take your time, that's a fortune"
"Не спеши" - говоришь как о дани
And though I try not to hurt you
Хоть стараюсь не ранить
When you start calling, I can't help but let you down
Когда звонишь - не могу не подвести
You helped me out on the weekend
Ты выручила в выходные
When I was stressed for that meeting
Когда я рвал на встрече жилы
But when it's you needing me
Но если нужна помощь
And you start calling, I can't help but let you down
Когда звонишь - не могу не подвести





Writer(s): Beaux, Jonah Summerfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.