bebeto alves - Pela Última Vez - traduction des paroles en allemand

Pela Última Vez - bebeto alvestraduction en allemand




Pela Última Vez
Zum letzten Mal
Pela última vez, te disse
Zum letzten Mal, sagte ich dir
Pela última vez, me disse
Zum letzten Mal, sagtest du mir
Pela última vez
Zum letzten Mal
É a última
Es ist das letzte Mal
Última vez, um tom
Letztes Mal, ein Ton
Última vez, milongo eu
Letztes Mal, Milonga ich
Última vez que o riste de mim
Letztes Mal, dass du über mich lachtest
Milongo, eu
Milonga, ich
Venho pro futuro porque assim me sou
Ich komme in die Zukunft, weil ich so bin
Eu não sou daqui
Ich bin nicht von hier
Aqui estou
Hier bin ich nur
Sou de lugar nenhum
Ich bin von nirgendwo
E assim eu me vou
Und so gehe ich fort
Venho pro futuro porque assim me sou
Ich komme in die Zukunft, weil ich so bin
Eu não sou daqui
Ich bin nicht von hier
Aqui estou
Hier bin ich nur
Sou de lugar nenhum
Ich bin von nirgendwo
E assim eu me vou
Und so gehe ich fort
De passo foi
Es war ein Schritt dorthin
De trás foi bom
Rückblickend war es gut
Foi como a vida inteira
Es war wie das ganze Leben
Um som
Ein Klang
Fogos de artifício
Feuerwerk
Um tom
Ein Ton
Vou me despedindo
Ich verabschiede mich
Última vez, te digo
Letztes Mal, sage ich dir
Última vez, amigo
Letztes Mal, Freund
É a última milonga de minha milonga
Es ist die letzte Milonga meiner Milonga
Última vez, te digo
Letztes Mal, sage ich dir
Última vez, amigo
Letztes Mal, Freund
É a última milonga de minha milonga
Es ist die letzte Milonga meiner Milonga
Pela última vez, te disse
Zum letzten Mal, sagte ich dir
Pela última vez, me viste
Zum letzten Mal, sahst du mich
Pela última vez
Zum letzten Mal
É, a última
Ja, das letzte Mal
Última vez, um tom
Letztes Mal, ein Ton
Última vez, milongo eu
Letztes Mal, Milonga ich
Última vez que o viste de mim
Letztes Mal, dass du es von mir sahst
Milongo, eu
Milonga, ich
Venho pro futuro porque assim me sou
Ich komme in die Zukunft, weil ich so bin
Eu não sou daqui
Ich bin nicht von hier
Aqui estou
Hier bin ich nur
Sou de lugar nenhum
Ich bin von nirgendwo
E assim eu me vou
Und so gehe ich fort
Venho pro futuro porque assim me sou
Ich komme in die Zukunft, weil ich so bin
Eu não sou daqui
Ich bin nicht von hier
Aqui estou
Hier bin ich nur
Sou de lugar nenhum
Ich bin von nirgendwo
E assim eu me vou
Und so gehe ich fort
De passo foi
Es war ein Schritt dorthin
De trás foi bom
Rückblickend war es gut
Foi como a vida inteira
Es war wie das ganze Leben
Um som
Ein Klang
Fogos de artifício
Feuerwerk
Um tom
Ein Ton
Vou me despedindo
Ich verabschiede mich
Última vez, te digo
Letztes Mal, sage ich dir
Última vez, amigo
Letztes Mal, Freund
É a última milonga de minha milonga
Es ist die letzte Milonga meiner Milonga
Última vez, te digo
Letztes Mal, sage ich dir
Última vez, amigo
Letztes Mal, Freund
É a última milonga de minha milonga
Es ist die letzte Milonga meiner Milonga





Writer(s): Bebeto Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.