Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War With Yourself
Krieg mit dir selbst
Beating
round
the
bush
until
it's
loose
leaf
Um
den
heißen
Brei
herumreden,
bis
es
nur
noch
lose
Blätter
sind
Mama
pushing
her
weight
Mama
setzt
ihr
Gewicht
ein
Tryna'
make
all
of
the
ends
meet
Versucht,
alle
Enden
zusammenzubringen
Back
when
I
was
young
I
was
naive
Als
ich
jung
war,
war
ich
naiv
Grown
up
and
I
finally
see
the
effort
that
she
gave
for
me
Erwachsen
und
ich
sehe
endlich
die
Mühe,
die
sie
für
mich
aufbrachte
I'm
at
war
with
myself
Ich
bin
im
Krieg
mit
mir
selbst
Internally
bleed
Innerlich
am
Bluten
I
been
gang
so
fuckin'
long
Ich
bin
schon
so
verdammt
lange
in
der
Gang
They
not
friends
now
they
family
(gang,
gang)
Sie
sind
keine
Freunde
mehr,
jetzt
sind
sie
Familie
(Gang,
Gang)
Shaggy
on
my
mind
(shag)
Shaggy
in
meinem
Kopf
(Shag)
Getting
too
attached
(attached)
Werde
zu
anhänglich
(anhänglich)
On
some
bitch
he
just
met
she
dancing
in
the
back
(alright,
dance)
An
irgendeine
Schlampe,
die
er
gerade
kennengelernt
hat,
sie
tanzt
im
Hintergrund
(okay,
tanz)
Dropped
it
and
she
left
(she
left)
Hat
es
fallen
lassen
und
ist
gegangen
(sie
ist
gegangen)
.50
on
my
back
(my
back)
.50
auf
meinem
Rücken
(meinem
Rücken)
Stacking
over
his
ways
money
in
the
bank
(money,
money)
Staple
über
seine
Wege
Geld
auf
der
Bank
(Geld,
Geld)
And
counting
got
me
stressed
got
me
worry
bout
arrest
(yeah,
yeah)
Und
das
Zählen
stresst
mich,
macht
mir
Sorgen
wegen
einer
Verhaftung
(ja,
ja)
Good
kid
mad
world
now
there's
nothing
left
Guter
Junge,
verrückte
Welt,
jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
Snapping
all
the
time
and
they
never
forget
(yeah)
Schnauze
sie
ständig
an
und
sie
vergessen
es
nie
(ja)
I
won't
back
down
til'
we
lay
em'
down
to
rest
Ich
werde
nicht
nachgeben,
bis
wir
sie
zur
Ruhe
betten
I
been
locking
off
since
test
Ich
habe
mich
seit
dem
Test
abgekapselt
All
my
bitches
say
I'm
best
Alle
meine
Schlampen
sagen,
ich
bin
der
Beste
This
shit
takes
time
so
it's
still
pretty
fresh
Das
hier
braucht
Zeit,
also
ist
es
noch
ziemlich
frisch
My
mind
becomes
a
mess
Mein
Verstand
wird
zum
Chaos
When
I
never
make
excess
Wenn
ich
nie
Überschuss
mache
At
least
you
know
I'm
never
settling
for
less
Zumindest
weißt
du,
dass
ich
mich
nie
mit
weniger
zufrieden
gebe
This
the
fucking
season
Das
ist
die
verdammte
Saison
So
you
better
start
believing
Also
fang
besser
an
zu
glauben
We
never
backing
down
Wir
geben
niemals
nach
To
the
sky
we
keep
exceeding
Zum
Himmel
steigen
wir
immer
weiter
auf
I'm
built
for
this
I
know
Ich
bin
dafür
geschaffen,
ich
weiß
es
Feeling
special
checking
home
Fühle
mich
besonders,
überprüfe
zu
Hause
All
my
brothers
with
me
go
Alle
meine
Brüder
gehen
mit
mir
Said
it
then
and
said
it
grown
Habe
es
damals
gesagt
und
sage
es,
wenn
ich
erwachsen
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.