benny blanco - Eastside - traduction des paroles en allemand

Eastside - benny blancotraduction en allemand




Eastside
Ostseite
Uh
Uh
Yeah, yeah
Ja, ja
When I was young, I fell in love
Als ich jung war, verliebte ich mich
We used to hold hands, man, that was enough (yeah)
Wir hielten uns an den Händen, das war genug (ja)
Then we grew up, started to touch
Dann wuchsen wir auf, begannen uns zu berühren
Used to kiss underneath the light on the back of the bus (yeah)
Küssten uns unter dem Licht hinten im Bus (ja)
Oh no, your daddy didn't like me much
Oh nein, dein Vater mochte mich nicht
And he didn't believe me when I said you were the one
Und er glaubte mir nicht, als ich sagte, du bist die Einzige
Oh, every day she found a way out of the window to sneak out late
Oh, jeden Tag fand sie einen Weg aus dem Fenster, um spät rauszuschleichen
She used to meet me on the Eastside
Sie traf mich immer auf der Ostseite
In the city where the sun don't set
In der Stadt, wo die Sonne nicht untergeht
And every day you know that we ride
Und jeden Tag weißt du, wir fahren
Through the backstreets of a blue Corvette
Durch die Gassen in einem blauen Corvette
Baby, you know I just wanna leave tonight
Baby, ich will nur heute Nacht verschwinden
Drive down to the coast, jump in the seat
Fahr runter zur Küste, spring in den Sitz
Just take my hand and come with me, yeah
Nimm meine Hand und komm mit mir, ja
We can do anything if we put our minds to it
Wir können alles schaffen, wenn wir daran glauben
Take your whole life then you put a line through it
Nimm dein ganzes Leben und streich es durch
My love is yours if you're willing to take it
Meine Liebe gehört dir, wenn du sie nehmen willst
Give me your heart 'cause I ain't gonna break it
Gib mir dein Herz, ich werde es nicht brechen
So come away, starting today
Also komm mit, ab heute
Start a new life, together in a different place
Beginne ein neues Leben, zusammen an einem anderen Ort
We know that love is how these ideas came to be
Wir wissen, dass Liebe diese Träume wahr werden lässt
So baby, run away, away with me
Also Baby, lauf mit mir weg
Seventeen and we got a dream to have a family
Siebzehn und wir hatten den Traum von einer Familie
A house and everything in between
Ein Haus und alles dazwischen
And then, oh, suddenly we turned twenty-three
Dann plötzlich wurden wir dreiundzwanzig
Now we got pressure for taking our life more seriously
Jetzt lastet Druck auf uns, unser Leben ernst zu nehmen
We got our dead-end jobs and got bills to pay
Wir haben stumpfe Jobs und Rechnungen zu zahlen
Have old friends and know our enemies
Haben alte Freunde und kennen unsere Feinde
Now I, I'm thinking back to when I was young
Jetzt denke ich zurück an meine Jugend
Back to the day when I was falling in love
Zurück an den Tag, als ich mich verliebte
He used to meet me on the Eastside
Er traf mich immer auf der Ostseite
In the city where the sun don't set
In der Stadt, wo die Sonne nicht untergeht
And every day you know where we ride
Und jeden Tag weißt du, wo wir fahren
Through the backstreets in a blue Corvette
Durch die Gassen in einem blauen Corvette
And baby, you know I just wanna leave tonight
Und Baby, ich will nur heute Nacht verschwinden
Drive down to the coast, jump in the seat
Fahr runter zur Küste, spring in den Sitz
Just take my hand and come with me
Nimm meine Hand und komm mit mir
Singing
Singend
We can do anything if we put our minds to it
Wir können alles schaffen, wenn wir daran glauben
Take your whole life then you put a line through it
Nimm dein ganzes Leben und streich es durch
My love is yours if you're willing to take it
Meine Liebe gehört dir, wenn du sie nehmen willst
Give me your heart 'cause I ain't gonna break it
Gib mir dein Herz, ich werde es nicht brechen
So come away, starting today
Also komm mit, ab heute
Start a new life, together in a different place
Beginne ein neues Leben, zusammen an einem anderen Ort
We know that love is how these ideas came to be
Wir wissen, dass Liebe diese Träume wahr werden lässt
So baby, run away with me
Also Baby, lauf mit mir weg
Run away, now
Lauf weg, jetzt
Run away, now
Lauf weg, jetzt
Run away, now
Lauf weg, jetzt
Run away, now
Lauf weg, jetzt
Run away, now
Lauf weg, jetzt
Run away, now
Lauf weg, jetzt
He used to meet me on the Eastside
Er traf mich immer auf der Ostseite
She used to meet me on the Eastside
Sie traf mich immer auf der Ostseite
He used to meet me on the Eastside
Er traf mich immer auf der Ostseite
She used to meet me on the Eastside
Sie traf mich immer auf der Ostseite
In the city where the sun don't set
In der Stadt, wo die Sonne nicht untergeht





Writer(s): Khalid Donnel Robinson, Benjamin Joseph Levin, Edward Christopher Sheeran, Nathan Perez, Ashley Frangipane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.