beslik meister - Trotzdem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction beslik meister - Trotzdem




Trotzdem
Всё равно
Ja, mach', mach' ich trotzdem, ah, ah
Да, делаю, всё равно делаю, ах, ах
Ich weiß, ist dumm zu machen, mach' ich trotzdem, ah, ah
Знаю, глупо делать, но всё равно делаю, ах, ах
Mh, mh, ja, weißt du was? Ja, ich mach' es trotzdem, ah
М-м-м, да, знаешь что? Да, я всё равно это сделаю, ах
Ich sollt nicht krank viel saufen und dann morgens eine ballern
Не стоит мне так много пить, а потом с утра дунуть,
Nur um klarzukomm'n, aber mach' ich trotzdem, ah
Только чтобы прийти в себя, но я всё равно это делаю, ах
Ich sollt nicht barfuß geh'n um zwölf Uhr morgens
Не стоит мне ходить босиком в двенадцать утра
Und da bleiben, bis die schließen, aber Bro, ich mach' es trotzdem, ah
И оставаться там, пока не закроются, но, братан, я всё равно это делаю, ах
Ich sollt am Telefon nicht reden über Sachen mit mei'm Bruder
Не стоит мне по телефону говорить о делах с братом,
Ja, wir wissen beide, aber machen trotzdem
Да, мы оба знаем, но всё равно делаем
Bro, ich weiß, ich sollt das Girl nicht smashen ohnе Gummi
Братан, я знаю, не стоит мне трахать девушку без резинки,
Aber was soll ich dir sagen? Mach' ich trotzdem, ups
Но что я могу сказать? Я всё равно это делаю, упс
Ich sollt nicht in dеr Bar sitzen und gut ein'n trinken
Не стоит мне сидеть в баре и хорошо выпивать,
Und mit Auto dann nach Hause, mach' ich trotzdem, ah
А потом ехать домой на машине, но я всё равно это делаю, ах
Das Leani, das ich mitbring', für dich beste, was du hattest
Кокаин, который я приношу, для тебя - лучший, что у тебя был,
Schmeckt gut, ja, gestreckt hab' ich es trotzdem, ey
Вкусный, да, но я всё равно его разбавил, эй
Beslik, ich komm' für die Top Ten
Beslik, я иду за местом в десятке лучших
Trust' kei'm Mensch, weil ich kann kei'm trusten (Nah)
Никому не доверяю, потому что никому не могу доверять (Нет)
Ich weiß, dass wir die Welt kill'n und das alles hier kein Spaß ist
Я знаю, что мы убиваем мир и всё это не шутки,
Aber okay, mei'm Bruder trust' ich trotzdem, ah (Ja)
Но ладно, своему брату я всё равно доверяю, ах (Да)
Schmerzmittel in mei'm Kopf drin
Обезболивающее в моей голове,
Bruder, mach mehr bitte, egal, was' kostet, ja
Брат, сделай ещё, пожалуйста, неважно, сколько это стоит, да
Ich sollt nicht immer halbverschallert sein, wenn ich Termine hab'
Мне не стоит быть постоянно под кайфом, когда у меня важные встречи,
Die wichtig sind, aber ich bin es trotzdem, ey
Но я всё равно такой, эй
Mehr Mische in mein' Cup bitte
Ещё микса в мой стакан, пожалуйста,
Damit ich nicht kotzen muss, muss ich rotzen
Чтобы меня не стошнило, нужно прокашляться
Ja, ich sollt nicht drei Tage weg sein, wenn ich rausgeh'
Да, мне не стоит пропадать на три дня, когда я выхожу,
Aber bin ich meistens trotzdem, ups
Но я обычно всё равно это делаю, упс
Ich sollt nicht krank viel saufen und dann morgens eine ballern
Не стоит мне так много пить, а потом с утра дунуть,
Nur um klarzukomm'n, aber mach' ich trotzdem, ah
Только чтобы прийти в себя, но я всё равно это делаю, ах
Ich sollt nicht barfuß geh'n um zwölf Uhr morgens
Не стоит мне ходить босиком в двенадцать утра
Und da bleiben, bis die schließen, aber Bro, ich mach' es trotzdem, ah
И оставаться там, пока не закроются, но, братан, я всё равно это делаю, ах
Ich sollt am Telefon nicht reden über Sachen mit mei'm Bruder
Не стоит мне по телефону говорить о делах с братом,
Ja, wir wissen beide, aber machen trotzdem
Да, мы оба знаем, но всё равно делаем
Bro, ich weiß, ich sollt das Girl nicht smashen ohne Gummi
Братан, я знаю, не стоит мне трахать девушку без резинки,
Aber was soll ich dir sagen? Mach' ich trotzdem, ah (Ups)
Но что я могу сказать? Я всё равно это делаю, ах (Упс)
Ich sollte Leuten nicht mehr sagen, dass ich mich bei ihnen melde
Мне не стоит больше говорить людям, что я им напишу,
Wenn ich weiß, ich werd's nicht machen, mach' ich trotzdem (Sorry)
Когда я знаю, что не сделаю этого, но я всё равно это делаю (Извини)
Ich weiß, dass du ein Kelb bist, du bist eigentlich zu klein
Я знаю, что ты сука, ты на самом деле слишком мелкая,
Sogar für Schell'n, ich sollt nicht geben, mach' ich trotzdem, ey
Даже для быстрого секса, мне не стоит давать тебе, но я всё равно это делаю, эй
Ich hol' mir so ein'n Softdrink
Я возьму себе такой безалкогольный напиток,
Mische mit Wodka, dann ist kein Softdrink (Mhh)
Смешаю с водкой, тогда это уже не безалкогольный напиток (М-м-м)
Ich sollt eigentlich nicht trinken wie'n Bastard und ma' klarkomm'n
Мне не стоит пить как ублюдок и взять себя в руки,
Aber Bruder, wie du siehst, mach' ich das trotzdem, ey (Tja)
Но, братан, как видишь, я всё равно это делаю, эй (Вот так)
Baby, die Zeit mir top und das Top war okay
Детка, время со мной - топ, и секс был в порядке,
Aber geh'n muss ich trotzdem, ah
Но мне всё равно нужно уходить, ах
Ich sollt keine Spiele spiel'n und Hoffnung machen
Мне не стоит играть в игры и давать надежду,
Aber ja, ah, wenn ich sie mag, mach' ich trotzdem, ah
Но да, ах, если она мне нравится, я всё равно это делаю, ах
Was soll ich dir sagen? Ich mach' trotzdem, ah
Что я могу сказать? Я всё равно это делаю, ах
Ja, ich lauf' durch Wien auf Optics, ah
Да, я гуляю по Вене с крутой оптикой, ах
Ich weiß, ich sollt mich mein'n Problem'n stell'n und was dagegen tun
Я знаю, мне стоит столкнуться со своими проблемами и что-то с ними сделать,
Aber Bitch, laufen tu' ich trotzdem (Wish)
Но, сучка, я всё равно бегу (Wish)
Ich sollt nicht krank viel saufen und dann morgens eine ballern
Не стоит мне так много пить, а потом с утра дунуть,
Nur um klarzukomm'n, aber mach' ich trotzdem, ah
Только чтобы прийти в себя, но я всё равно это делаю, ах
Ich sollt nicht barfuß geh'n um zwölf Uhr morgens
Не стоит мне ходить босиком в двенадцать утра
Und da bleiben, bis die schließen, aber Bro, ich mach' es trotzdem, ah
И оставаться там, пока не закроются, но, братан, я всё равно это делаю, ах
Ich sollt am Telefon nicht reden über Sachen mit mei'm Bruder
Не стоит мне по телефону говорить о делах с братом,
Ja, wir wissen beide, aber machen trotzdem
Да, мы оба знаем, но всё равно делаем
Bro, ich weiß, ich sollt das Girl nicht smashen ohne Gummi
Братан, я знаю, не стоит мне трахать девушку без резинки,
Aber was soll ich dir sagen? Mach' ich trotzdem, ah (Ups)
Но что я могу сказать? Я всё равно это делаю, ах (Упс)





Writer(s): Demian Pengg, Nicolas Busch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.