Paroles et traduction billy woods - Cossack Wedding
Disaster
tourists
wandering,
Chernobyl's
wildlife
flourish
Туристы,
пострадавшие
от
катастрофы,
бродят,
дикая
природа
Чернобыля
процветает
She
said
it
herself,
you
gotta
hold
something
back,
that's
insurance
Она
сама
сказала,
что
нужно
что-то
скрывать,
это
страховка
That
sarcophagus
crack,
the
purest
radiation
flow
out
my
phone
jack
like
a
Keurig
Этот
саркофаг
треснул,
чистейшая
радиация
вытекает
из
моего
телефонного
разъема,
как
из
Кьюрига
A
snap
of
her
collarbone,
black
bra
strap,
never
nothing
lurid
Щелчок
ее
ключицы,
черная
бретелька
лифчика,
никогда
ничего
зловещего
For
those
Cold
Wars,
you
need
endurance
Для
этих
холодных
войн
нужна
выдержка
Dead
fish,
wild
boars
swollen
with
tumors
Дохлая
рыба,
дикие
кабаны,
опухшие
от
опухолей
Snippets
of
dialogue
swimming
in
her
aqueous
humor
Фрагменты
диалога
плавают
в
ее
водянистой
влаге
The
alienation
zone
is
30
kilometers
wide
Зона
отчуждения
шириной
в
30
километров
I'm
a
sucker,
I
fall
for
it
every
time
Я
лох,
я
попадаюсь
на
это
каждый
раз
My
betrothed
fled
to
the
forest,
hid
in
the
pines
Мой
суженый
убежал
в
лес,
спрятался
в
соснах
Still
set
a
place
for
her,
unlatched
the
door,
so
she
could
come
inside
Все
еще
готовил
для
нее
место,
отпирал
дверь,
чтобы
она
могла
войти
внутрь
The
alienation
zone
is
30
kilometers
wide
Ширина
зоны
отчуждения
составляет
30
километров
I'm
a
sucker,
I
fall
for
it
every
time
Я
лох,
я
попадаюсь
на
это
каждый
раз
My
betrothed
fled
to
the
forest,
hid
in
the
pines
Моя
невеста
убежала
в
лес,
спряталась
в
соснах
Still
set
a
place
for
her,
unlatched
the
door,
so
she
could
come
inside
Все
еще
готовлю
для
нее
место,
отпираю
дверь,
чтобы
она
могла
войти
внутрь
A
supposedly
fun
thing
I'll
never
do
again
Предположительно
забавная
вещь,
которую
я
больше
никогда
не
сделаю
Solzhenitsyn,
she
skipped
to
the
end
Солженицын,
она
дочитала
до
конца
The
cold
creepin'
in
my
bones
Холод
пробирает
меня
до
костей
Wind
whip
around
my
home
Ветер
хлещет
по
моему
дому
She
came
when
I'm
sleepin',
breasts
leakin',
pussy
unkempt
Она
пришла,
когда
я
спал,
грудь
течет,
киска
неухожена
Around
her
the
light
bent
Вокруг
нее
свет
погнулся
Spliff
hitting
right,
light
like
a
opium
den
Косяк
бьет
прямо,
светло,
как
в
опиумном
притоне
Couldn't
quite
see
her
face,
it
was
like
the
night
moved
with
her
whim
Я
не
мог
разглядеть
ее
лица,
казалось,
ночь
двигалась
по
ее
прихоти
I
had
the
piff
with
a
fragile
stems
У
меня
был
пиф
с
хрупкими
стеблями
She
had
some
dour
from
a
friend
(hmm)
У
нее
был
какой-то
суровый
от
подруги
(хм)
Nobody
beats
the
Biz,
I
mind
my
business
Никто
не
побеждает
в
бизнесе,
я
занимаюсь
своим
делом
It's
wolves
beyond
the
fences,
snares
in
the
snow
Это
волки
за
заборами,
силки
в
снегу
Wolves
at
home
in
bed,
peep
the
teeth
like
a
dentist
Волки
дома
в
постели,
скалят
зубы,
как
дантист
Irredentist
red
army
faction
Фракция
ирредентистской
красной
армии
Around
the
crib
I
dug
trenches
Вокруг
хлева
я
рыл
окопы
Mined
roads,
Interrogated
peasants
Минировал
дороги,
допрашивал
крестьян
The
mine
closed,
the
shaft
open
Шахта
закрыта,
ствол
открыт
Who
knows
where
the
mind
goes?
Кто
знает,
куда
уходит
разум?
In
the
morning,
my
pillow
smell
of
pine
cones
Утром
моя
подушка
пахнет
сосновыми
шишками
(Let
the
kids
in
the
heat,
it's
like
dyslexia
(Оставьте
детей
в
тепле,
это
как
дислексия
Half
a
ounce
would
make
you
move
your
feet
down
in
Czechia)
В
Чехии
пол-унции
заставили
бы
вас
опустить
ноги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Porter For The Happiest Africans (sesac)
Album
Church
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.