billy woods - Frankie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction billy woods - Frankie




Frankie
Фрэнки
Haze shouldn't even exist
Этой дряни вообще не должно существовать.
I ain't gonna lie, haze almost shouldn't exist, we just left Cali
Не буду врать, этой дряни вообще не должно существовать, мы только что из Калифорнии.
Yeah, I couldn't wait to come home
Да, я не мог дождаться, чтобы вернуться домой.
I couldn't wait to come home to hit some haze
Я не мог дождаться, чтобы вернуться домой и покурить этой дряни.
(I was high as a life, I don't even got high off of that shit)
был убитый в хлам, от этой дряни я даже не ловлю кайф.)
This nigga buys all haze, man
Этот чувак покупает только эту дрянь, мужик.
Man, the weed man come, he want all haze
Мужик, приходит барыга, а он хочет только эту дрянь.
You not gettin' high like that
Ты от такого не кайфуешь.
(You in slow motion, you think you in fast motion)
(Ты как в замедленной съемке, а думаешь, что в ускоренной.)
(No that's sour)
(Нет, это кисляк.)
Bingo!
В точку!
But you know you in slow motion
Но ты же понимаешь, что ты как в замедленной съемке.
You just think you moving quick and you really not
Тебе просто кажется, что ты двигаешься быстро, а на самом деле нет.
And you still stuck there
И ты все еще торчишь на месте.
You can't get on the elevator, you can't go to court
Ты не можешь сесть в лифт, ты не можешь пойти в суд.
You can't go to a wedding, you can't go to your kid's school
Ты не можешь пойти на свадьбу, ты не можешь пойти в школу к своему ребенку.
You can't go to none of that
Ты не можешь никуда пойти.
But this nigga'll blow all haze in here the whole fucking day
Но этот чувак будет курить здесь эту дрянь весь чертов день.
(Haze for life)
(Дрянь по жизни.)
Get that shit outta here
Убери эту хрень отсюда.
That shit smell like the rainforest, it tastes damp
От нее несет, как от тропического леса, на вкус влажная.
Gotta roll up one turkey link, roll a turkey link hoss
Надо скрутить одну сардельку, скрути сардельку, братан.
You gon' roll one turkey link and you good
Ты выкуриваешь одну сардельку и тебе хорошо.
And you still functioning
И ты все еще в строю.
That right there is giving you the medicine boy
Вот это, я понимаю, лекарство, братан.
Before evening time
Ближе к вечеру.
Blow haze when you see me in my shit
Закуривай дрянь, когда увидишь меня в деле.
That shit don't even taste right though
Хотя на вкус эта дрянь даже не очень.
That shit taste like the '90s
На вкус как в 90-х.
That's what I'm looking for
Вот что я ищу.
Morningside Heights, for back then the building was nice
Морнингсайд-Хайтс, тогда здание было еще ничего.
Old biddies out front with The Watchtower ask if you know Christ
Старушки у входа со "Сторожевой башней" спрашивают, знаешь ли ты Христа.
She buzzed me up
Она впустила меня.
Elevator grind and hiccup, pray it don't get stuck
Лифт скрипит и дергается, молюсь, чтобы не застрял.
I had the Cuban cut (say word)
У меня была кубинская стрижка (вот именно).
Whole floor smell like nag champa
Весь этаж пропах наг чампа.
Shoes at the door, roommate Rashanta lit a bowl
Обувь у двери, соседка Рашанта забила косяк.
No blunts allowed, had to burn it raw
Косяки нельзя, пришлось курить натуркой.
Had to burn it raw
Пришлось курить натуркой.
Dick Gregory on vinyl
Дик Грегори на виниле.
Rugs like 1970's Cairo
Ковры, как в Каире 1970-х.
Burnt sage, roll j's on Amharic Bible that she found on 113th
Жженый шалфей, крутим косяки на амхарской Библии, которую она нашла на 113-й.
Half the stuff in here they found on the street
Половину вещей здесь нашли на улице.
I helped carry that TV, stupid big
Я помогал затаскивать этот телевизор, чертовски тяжелый.
Corner apartment, the sun run riot
Угловая квартира, солнце бушует.
French doors, hardwood shinin' to where the sun got tired
Французские двери, паркет блестит так, что солнце устало.
Frankie looking like she might just burst into fire
Фрэнки выглядит так, будто вот-вот вспыхнет.
Summer months burnished by the sun
Летние месяцы, опаленные солнцем.
The crooked teeth just made her more flier
Кривые зубы делали ее только привлекательнее.
Mismatched sockfeet, a distant choir
Разные носки, далекий хор.
Floating
Парение.
Broken jazz float in
Обрывки джаза доносятся.
Big windows open
Большие окна распахнуты.
It's easy to forget we in the ocean
Легко забыть, что мы в океане.
Italian icees, Marino's left out 'til slightly unfrozen
Итальянское мороженое, оставленное Марино до полурастаявшего состояния.
Tiny window
Крошечное окно.
Waiting for that moment
В ожидании этого момента.





Writer(s): F. Porter For The Happiest Africans (sesac)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.