Paroles et traduction billy woods, Elucid & Aesop Rock - Tumbleweed
Z-z-z-z,
pop
go
the
landscape
З-з-з-з,
поп,
вперед,
пейзаж!
Belly-up
throwing
socks
at
the
fan
blades
Живот
вверх,
бросая
носки
в
лопасти
вентилятора.
One
o′clock,
dummy
lock
eyes
with
a
mickey
mouse
pancake
Час
ночи,
манекен
закрывает
глаза
блинчиком
с
Микки-Маусом.
Pox
on
his
tipping
side
handshake
Чума
на
его
опрокидывающейся
стороне
рукопожатие
Slobs
in
a
city-wide
campground,
translate
Слюни
в
общегородском
кемпинге,
переводи
Tan
lions
examining
how
the
lamb
taste
Загорелые
Львы
изучают
вкус
ягненка
Needs
more
saffron,
lead
4 eyes
where
his
hands
ain't
Нужно
больше
шафрана,
свинцовые
4 глаза
там,
где
нет
его
рук.
Hand-painted
mask
on,
Badassquiat
Маска
с
ручной
росписью,
задира.
Tap
math
rock
on
a
harp
string
Tap
math
rock
на
струне
арфы
Mosh
like
a
sasquatch
l.a.r.p.ing
Мош,
как
снежный
человек,
л.
А.
р.
п.
Инг.
Seen
amoebas
grow
to
vapid
fashionistas
Видел,
как
амебы
превращаются
в
пресных
модниц.
Freeing
a
can
of
worms
mistook
for
a
panacea
Освобождение
банки
с
червями
ошибочно
приняли
за
панацею.
See
the
regulars
exude
a
particular
brand
of
diva
Посмотрите,
как
завсегдатаи
источают
особую
марку
дивы.
′Til
a
basic
interaction
take
a
local
anesthesia
to
stomach
До
тех
пор,
пока
не
произойдет
основное
взаимодействие,
примите
местную
анестезию
желудка.
Amnesia
beloved,
reanimated
from
the
chrysalis
Амнезия
возлюбленного,
воскрешенного
из
кокона.
Splitting
atoms
over
shitty
crinkle
cuts,
lemme
guess
Расщепление
атомов
из-за
дерьмовых
морщинок,
Дай
угадаю.
Another
mac
the
knife
with
the
passion
of
christ
Еще
один
Макинтош
нож
со
Страстями
Христовыми
I
would
rather
be
trapped
in
ice
Я
бы
предпочел
оказаться
в
ледяной
ловушке.
He
flexi
with
the
tech
and
exit
left
from
the
director's
chair
Он
сгибается
вместе
с
техником
и
выходит
налево
из
директорского
кресла
Pocket-knife
and
a
box
of
strike
anywheres
Перочинный
нож
и
коробка
"Страйк"
где
угодно.
Might
break
off
from
the
pack
like
Uncle
Traveling
Matt
Может
вырваться
из
стаи
как
дядя
путешествующий
Мэтт
Mail
a
couple
suspicious
packages
back
Отправь
пару
подозрительных
посылок
обратно
But
the
mission
is
in
front
of
him
Но
миссия
перед
ним.
Operation
tooth
and
nail
Операция
зуб
и
ноготь
Turn
troops
into
boots
and
belts
Превратите
войска
в
сапоги
и
ремни.
Russian
roullette
relationships
Русские
рулеточные
отношения
Step
in
the
front
door
guns
to
your
own
heads
Переступите
порог,
приставив
оружие
к
своим
головам.
His
& her
44s
matching
rubber
grips
Его
и
ее
44-е
одинаковые
резиновые
ручки
I'd
buy
that
for
a
dollar
Я
бы
купил
это
за
доллар.
Took
a
few
weeks
Прошло
несколько
недель.
But
I′m
back
to
rolling
′em
smaller
Но
я
вернулся
к
тому,
чтобы
свернуть
их
поменьше.
It's
the
little
things
Это
мелочи.
The
bitter
flings
Горькие
порывы
Rebounding
with
the
illest
springs
Отскакивая
самыми
больными
пружинами
Icarus
aloft
on
pride′s
brittle
wings
Икар
в
вышине
на
хрупких
крыльях
гордости.
I
appreciate
a
barkeep
who
keep
my
cup
on
brim
Я
ценю
бармена,
который
держит
мою
чашку
до
краев.
And
might
perhaps
point
me
towards
some
trim
И,
может
быть,
укажет
мне
на
какую-нибудь
отделку.
Eye
blinks
pan
flashes
Глаз
мигает,
сковородка
мигает.
Suddenly
the
only
person
in
the
bar
not
wearing
glasses
Внезапно
единственный
человек
в
баре
оказался
без
очков.
Keeps
a
flask
in
hand
but
for
that
special
someone
might
pass
it
Держит
фляжку
в
руке,
но
для
этого
кто-то
может
ее
передать.
The
Minus
Man
Человек
Минус
Takes
his
meals
alone
close
to
home
two
glasses
Cote
de
Rhone
Обедает
в
одиночестве
рядом
с
домом
два
бокала
Кот
де
Рон
Nods
good
evening
to
policemen
passing
the
precinct
Кивает
добрый
вечер
полицейским
проходящим
мимо
участка
Must've
already
made
quota
Должно
быть,
я
уже
сделал
квоту.
Crocodile
Tears
P.W.
Botha
Крокодиловы
Слезы
П.
У
Бота
Maybe
I
shoulda
stuck
it
out
instead
going
home
to
a
sofa
Может
быть,
мне
следовало
остаться,
а
не
идти
домой
на
диван.
Arrived
via
chauffeur
Прибыл
через
шофера.
Dipped
in
a
jack-o-lantern
arm
in
arm
with
a
slattern
Окунутый
в
"Джек-О-фонарь"
рука
об
руку
со
слэттерном.
One
in
the
head
and
I
ain′t
stop
squeezing
till
I
knew
it
was
dead
Одна
пуля
в
голову,
и
я
не
перестану
сжимать
ее,
пока
не
пойму,
что
она
мертва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.