Billy Woods - Windhoek (feat. Mach Hommy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Woods - Windhoek (feat. Mach Hommy)




They put the plexiglass back how it used to be
Они вернули плексиглас, каким он был раньше.
Before you came around everything was out of reach
До того, как ты появился, все было недосягаемо.
Scattered clapping after the speech
Разбросанные хлопки после речи.
Next Act took no one just played they beats
Следующий акт не взял, никто просто не играл, они бьются.
Beats me, 'bout all he told the beast
Бьется надо мной, обо всем, что он сказал зверю.
Took a knee somewhere around shining sea
Встал на колени где-то в сияющем море.
(No bobbing though)
(Не подпрыгивая)
Under the undertow, piles of dope
Под впадиной-куча наркоты.
Felt some type of way, the plug don't smoke
Почувствовал какой-то путь, вилка не курит.
Come off the plane smell like curry goat
Оторвись от самолета, пахнешь козой Карри.
Face like I just passed the teller a note
Лицо, как будто я только что передал кассиру записку.
Calm and cordial
Спокойный и сердечный.
Overly formal
Слишком формально.
Regret to inform you, this the new normal
С сожалением сообщаю тебе, это новая норма.
(New bar same as the old bar)
(Новый бар такой же, как и Старый Бар)
They got fanta leaf in the burbs
У них есть лист фанты в заусенцах.
At it like Patty Hearst
У нее, как у Пэтти Херст.
Love hurts
Любовь ранит.
Undeterred
Не пугайся.
For the thousandth time, went ahead and armed the Kurds
В тысячный раз пошли вперед и вооружили курдов.
Dead birds as far as the eye can see
Мертвые птицы, насколько может видеть глаз.
We survived
Мы выжили.
We were new in our own eyes
Мы были новы в собственных глазах.
All the lies I'm 'bout to tell are true
Вся ложь, которую я собираюсь сказать, правдива.
They just had to rhyme
Им просто нужно было рифмовать.
We made it out alive
Мы выбрались живыми.
We were new in our own eyes
Мы были новы в собственных глазах.
We survived
Мы выжили.
We survived
Мы выжили.
We were new in our own eyes
Мы были новы в собственных глазах.
All the lies I'm 'bout to tell are true
Вся ложь, которую я собираюсь сказать, правдива.
They just had to rhyme
Им просто нужно было рифмовать.
We made it out alive
Мы выбрались живыми.
We made it out alive
Мы выбрались живыми.
Edward Gorean public housing
Эдвард Горей, государственное жилье.
The township Robert Townsend
Городок Роберт Таунсенд.
Potemkin village outside Towson
Потемкинская деревня на окраине Тоусона.
Town square got a full Italian fountain
На городской площади появился полный итальянский фонтан.
Model home shuttered, Piru windows
Модель дома закрыта, окна Piru.
Me and her still browsing
Я и она все еще смотрим.
Dénouement score by de Troutman
Dénouement счет Де Трутмана
Savion Glover when I'm counting
Спаситель Гловер, когда я считаю.
Instead of poets, you motherfuckers begat accountants
Вместо поэтов, вы, ублюдки, порождаете бухгалтеров.
Mach whispered, "how the gat sounded?"
Мах прошептал:"Как звучат ворота?"
Holy grail, frail chalice
Святой Грааль, хрупкая чаша.
Palace shook while the artillery pounded
Дворец содрогнулся, пока стреляла артиллерия.
Break every idol on your fuckin' mountain
Разбей всех идолов на своей гребаной горе.
We survived
Мы выжили.
We were new in our own eyes
Мы были новы в собственных глазах.
All the lies I'm 'bout to tell are true
Вся ложь, которую я собираюсь сказать, правдива.
They just had to rhyme
Им просто нужно было рифмовать.
We made it out alive
Мы выбрались живыми.
We were new in our own eyes
Мы были новы в собственных глазах.
We survived
Мы выжили.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.