Billy Woods - Dead Birds (feat. The Funs) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Woods - Dead Birds (feat. The Funs)




Dead Birds (feat. The Funs)
Мертвые птицы (feat. The Funs)
Early returns in, read 'em and weep
Предварительные результаты известны, читай и плачь, милая
Fire burn n' leap in the street
Огонь горит и скачет по улице
Wave heat, the wave's thirty feet
Волна жара, волна в тридцать футов
The meek inherit a softly rotted peach
Кроткие наследуют мягко гниющий персик
The shepherd's sheep dead
Овцы пастуха мертвы
Sign said don't eat the meat
Знак гласил: не ешь мясо
Men are beasts
Люди звери
You'll see it now, you'll hear the shrieks
Ты увидишь это сейчас, ты услышишь крики
Don't ask what, just put it in the grease
Не спрашивай что, просто положи это в жир
Sow as you reap, golden goose confit
Что посеешь, то и пожнешь, конфи из золотого гуся
Eat your gun, gunshot residue on your teeth
Съешь свой пистолет, остатки пороха на твоих зубах
Color o' the sun like blood when it's deep
Цвет солнца, как кровь, когда она густая
Gunshot, tryin' find the fuckin' leak
Выстрел, пытаюсь найти чертову протечку
(You know, you know you done fucked up, though, right?)
(Ты знаешь, ты знаешь, что ты облажался, правда?)
(You know you done fucked up, man)
(Ты знаешь, ты облажался, детка)
(You know, you know you done fucked up, right?)
(Ты знаешь, ты знаешь, что ты облажался, правда?)
(You fucked up)
(Ты облажалась)
Bread cast on water, come back poisoned
Брошенный на воду хлеб возвращается отравленным
Film line the pot you boil water in
Пленка покрывает кастрюлю, в которой ты кипятишь воду
Spoiled meat dipped in bleach
Испорченное мясо, обмакнутое в отбеливатель
Old oil drums the snake coiled in
Старые нефтяные бочки, в которых свернулась змея
Once the goyim go in, it's microwave with the foil in
Как только гои войдут, это микроволновка с фольгой внутри
Particulate matter stain the skin
Твердые частицы окрашивают кожу
Right where it meet the respirator mask rim, this original sin
Прямо там, где она соприкасается с краем маски респиратора, этот первородный грех
Nowadays he start every book at the end
В наши дни он начинает каждую книгу с конца





Writer(s): Billy Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.