Paroles et traduction bird - Surprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンセット
目覚める時間
そうさレッツスタンバイ
The
sunset
is
the
time
to
wake
up,
so
let's
get
ready.
シルエット
色彩達が帰るさ
バイバイ
The
silhouette,
the
colors
are
going
away,
bye-bye.
あなたに届くように
So
that
it
can
reach
you
思いっきり輝く
I'll
shine
as
brightly
as
I
can
この身を燃やしてね
And
burn
my
body
to
the
ground
はるかな時間をこえ
Over
a
long
period
of
time
ミッドナイト
どこからかほら
めぐるララバイ
Midnight,
from
somewhere,
listen
to
the
lullaby
ハイライト
仲間集めて
光る采配
Highlight,
gather
your
friends,
shining
lineup
見つけてくれるかしら
Will
you
find
me?
本領発揮だよ
I'm
really
showing
off
抱き寄せてあげるわ
さあ
Let
me
hold
you
close,
come
on
はりつめた夜なら
かき鳴らせ
If
the
night
is
tense,
make
some
noise
照らすよ
サプライズ
サプライズ
ひとつ踊って
I'll
light
up,
surprise,
surprise,
let's
dance
ちぐはぐなポーズだっていいじゃない
Your
awkward
poses
are
fine
回って
パラダイス
パラダイス
闇がはじける
Turn
around,
paradise,
paradise,
the
darkness
explodes
震える心を連れ出そう
そうだよ
Let's
take
this
trembling
heart
out,
yes
サンライズ
まだまだ来ない
はるかホライズン
The
sunrise
is
still
far
away,
on
the
distant
horizon
アナライズ
とてもできない
どうにかユニゾン
The
analysis
can't
be
done,
somehow
it's
a
unison
カラカラと音がする
There's
a
rattling
sound
視界が歪んでく
My
vision
is
distorted
空を見上げてみれば
If
you
look
up
at
the
sky
こぼれそうな光
来た
The
overflowing
light
is
here
はりつめた夜なら
かき鳴らせ
If
the
night
is
tense,
make
some
noise
照らされ
サプライズ
サプライズ
ひとつ踊れば
Be
enlightened,
surprise,
surprise,
if
we
dance
together
ちぐはぐなポーズだってかまわない
Your
awkward
poses
don't
matter
回れば
パラダイス
パラダイス
闇がはじける
If
we
turn
around,
paradise,
paradise,
the
darkness
explodes
震える心を連れ出そう
そうだよ
Let's
take
this
trembling
heart
out,
yes
はりつめた夜なら
かき鳴らせ
If
the
night
is
tense,
make
some
noise
照らされ
サプライズ
サプライズ
ひとつ踊って
Be
enlightened,
surprise,
surprise,
let's
dance
ちぐはぐなポーズだっていいじゃない
Your
awkward
poses
are
fine
回って
パラダイス
パラダイス
闇がはじける
Turn
around,
paradise,
paradise,
the
darkness
explodes
窮屈なあれこれ
脱ぎ捨てて
Take
off
your
tight
clothes
感覚を
メモライズ
メモライズ
瞼の奥に
Memorize
the
sensation,
memorize
it
in
the
back
of
your
eyelids
アセダクになっちゃってかまわない
It's
okay
to
become
drenched
in
sweat
回れば
パラダイス
パラダイス
この惑星で
If
we
turn
around,
paradise,
paradise,
on
this
planet
震える心を連れ出そう
そうだよ
Let's
take
this
trembling
heart
out,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Miura (pka Bird), Keiichi Tomita
Album
Lush
date de sortie
06-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.