bird - SOULS(Main) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bird - SOULS(Main)




SOULS(Main)
SOULS(Main)
太陽は夕日のベールに
The sun is enveloped in the veil of the sunset
一度だけ瞬間だけ包み込まれてゆく
Only for a moment, just for a moment
魅惑 でもその瞳に
Beguiling But in those eyes
感じることを忘れた笑顔が浮かんでく
A smile appears that has forgotten how to feel
太陽は知らないまま (知らないまま)
The sun doesn't know (doesn't know)
ほほに雨降らすことを (oh oh)
That it makes tears fall on your cheeks (oh oh)
裸の気持ちで感じ取れることを
That it can be felt with a naked heart
たとえ目の世界に (世界に) 映らなくても
Even if it doesn't appear in the world of the eyes (world)
熱く秘めた音に (秘めた音に)
To the burning secret sound (secret sound)
愛のしずく達を
Teardrops of love
静かに吹き込んで生み出す (吹き込んで)
Gently breathed into life (breathed in)
蒼のように深く
Deeply as the amber
鳥達は誰が今日の朝を
Birds compete with each other
呼ぶことが出来るのかを互いに競い合う
Who can call this morning
名誉と今朝一番の
With honor and the very best
とびっきりの歌声と共に朝は始まる
Song to start the day
それは愛だったり (愛だったり)
It's either love (love)
優しい風だったり (oh oh)
Or a gentle breeze (oh oh)
裸の気持ちで感じ取れるから
Because it can be felt with a naked heart
たとえ目の世界に (世界に) 映らなくても
Even if it doesn't appear in the world of the eyes (world)
熱く秘めた音に (秘めた音に)
To the burning secret sound (secret sound)
愛のしずく達を
Teardrops of love
静かに吹き込んで生み出す (吹き込んで)
Gently breathed into life (breathed in)
手にふれるよりおもく
Heavier than a touch
ほほえむ導きの女神が (導きの)
Smiling goddess of guidance (guidance)
あなたの想い達に
To your thoughts
さしだす灯しびの指先で (指先で)
With the tips of her fingers (tips of her fingers)
永遠の闇から救うよ
She'll save you from eternal darkness
空の始まりはどこに隠れてるの
Where is the beginning of the sky hidden?
私を失くした同じ場所で
In the same place where you lost me
それは愛だったり (愛だったり)
It's either love (love)
優しい風だったり (oh oh)
Or a gentle breeze (oh oh)
裸の気持ちで感じ取れるから
Because it can be felt with a naked heart
たとえ目の世界に (世界に) 映らなくても
Even if it doesn't appear in the world of the eyes (world)
熱く秘めた音に (秘めた音に)
To the burning secret sound (secret sound)
愛のしずく達を
Teardrops of love
静かに吹き込んで生み出す (吹き込んで)
Gently breathed into life (breathed in)
手にふれるよりおもく
Heavier than a touch
ほほえむ導きの女神が (導きの)
Smiling goddess of guidance (guidance)
あなたの想い達に
To your thoughts
さしだす灯しびの指先で (指先で)
With the tips of her fingers (tips of her fingers)
永遠の闇から救うよ
She'll save you from eternal darkness
熱く秘めた音に (秘めた音に)
To the burning secret sound (secret sound)
愛のしずく達を
Teardrops of love
静かに吹き込んで生み出す (吹き込んで)
Gently breathed into life (breathed in)
手にふれるよりおもく
Heavier than a touch
ほほえむ導きの女神が (導きの)
Smiling goddess of guidance (guidance)
あなたの想い達に
To your thoughts
さしだす灯しびの指先で (指先で)
With the tips of her fingers (tips of her fingers)
永遠の闇から救うよ
She'll save you from eternal darkness





Writer(s): 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.