Paroles et traduction bird - flow
甘い夢の続きは幼すぎて
My
sweet
dream
continues,
so
childishly
淡い君の笑顔は遠い日のうた
Your
faint
smile
is
the
song
of
a
distant
day
いつだってそれは心をすり抜けて
It
always
slips
through
my
mind
いつしか色褪せてすれ違ってく
Eventually
it
fades
and
we
pass
each
other
あてにならない言葉を紡いでみる夜
Spinning
yarns
on
nights
夢の続きをひとしきり数えて
星がわらう
Counting
the
endless
stream
of
dreams,
the
stars
laugh
今よみがえる青い海の記憶
The
memory
of
the
blue
sea
revives
in
me
now
ずっと変わらずに呼びかけているよ
It
calls
out
to
me,
forever
unchanging
※確かめあったあの日の風は
※On
that
windy
day
we
confirmed
少しいたずらに揺れて
It
swayed
a
bit
mischievously
愛した声も傷ついた静けさも
The
voice
I
loved,
the
silence
that
wounded
me
連れ去ってしまった※
It
all
carried
away※
そして二人は何も映らない空と
And
so
the
two
of
us,
with
nothing
but
the
empty
sky
懐かしい音を胸に溶かして
And
nostalgic
sounds
dissolving
in
our
hearts
終らない旅の行方を描きはじめて
Began
to
draw
out
the
path
of
our
unending
journey
闇を走り震える雨をぬけて
Running
through
the
darkness,
through
the
shivering
rain
はるか見渡すのは眠らない海
Far
off,
we
see
the
sleepless
sea
いつだってきっと届けてくれるのさ
It
will
surely
deliver,
someday
夏を待ってる波がうらやむ秘密
The
secret
that
the
waves,
waiting
for
summer,
envy
どこまでもまばゆい星は砂にうめて
The
dazzling
stars,
I
bury
them
in
the
sand
今よみがえる青い海の記憶
The
memory
of
the
blue
sea
revives
in
me
now
そっとこれからを鮮やかに染めて
Gently
coloring
my
future
with
vibrancy
いつかはめぐり
優しい想いが素肌に触れたならば
Someday,
when
our
gentle
thoughts
touch
our
bare
skin
すべて溶かして
終わらない次の旅へと泳ぎはじめて
It
will
dissolve
everything,
and
we
will
begin
swimming
toward
the
next,
endless
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bird, 田中 義人, bird, 田中 義人
Album
極上ハイブリッド
date de sortie
06-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.