bird - flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bird - flow




flow
Flow
甘い夢の続きは幼すぎて
My sweet dream continues, so childishly
淡い君の笑顔は遠い日のうた
Your faint smile is the song of a distant day
いつだってそれは心をすり抜けて
It always slips through my mind
いつしか色褪せてすれ違ってく
Eventually it fades and we pass each other
あてにならない言葉を紡いでみる夜
Spinning yarns on nights
夢の続きをひとしきり数えて 星がわらう
Counting the endless stream of dreams, the stars laugh
今よみがえる青い海の記憶
The memory of the blue sea revives in me now
ずっと変わらずに呼びかけているよ
It calls out to me, forever unchanging
※確かめあったあの日の風は
※On that windy day we confirmed
少しいたずらに揺れて
It swayed a bit mischievously
愛した声も傷ついた静けさも
The voice I loved, the silence that wounded me
連れ去ってしまった※
It all carried away※
そして二人は何も映らない空と
And so the two of us, with nothing but the empty sky
懐かしい音を胸に溶かして
And nostalgic sounds dissolving in our hearts
終らない旅の行方を描きはじめて
Began to draw out the path of our unending journey
闇を走り震える雨をぬけて
Running through the darkness, through the shivering rain
はるか見渡すのは眠らない海
Far off, we see the sleepless sea
いつだってきっと届けてくれるのさ
It will surely deliver, someday
夏を待ってる波がうらやむ秘密
The secret that the waves, waiting for summer, envy
どこまでもまばゆい星は砂にうめて
The dazzling stars, I bury them in the sand
今よみがえる青い海の記憶
The memory of the blue sea revives in me now
そっとこれからを鮮やかに染めて
Gently coloring my future with vibrancy
(※くり返し)
(※Repeat)
いつかはめぐり 優しい想いが素肌に触れたならば
Someday, when our gentle thoughts touch our bare skin
すべて溶かして 終わらない次の旅へと泳ぎはじめて
It will dissolve everything, and we will begin swimming toward the next, endless journey





Writer(s): Bird, 田中 義人, bird, 田中 義人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.