bird - あれから - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bird - あれから




あれから
Since then
あれから君は
Since then, You
隠して
Concealing your tears
うまくいかない時は
When things are not going well
いつも ラララララ
You always sing La-la-la-la-la
それから空が
Since then, The sky
二人気にして
Became two people
雨やどりの時は
When it's time to take shelter from the rain
ちょっと ラララララ
We hum a little La-la-la-la-la
いとしく想う夜は
On a night when I miss you
聞き飽きた冗談を一つちょうだい
Give me one more joke I've heard countless times
帰り道に迷った いいわけにするから
I'll use it as an excuse when I get lost on the way home
言葉にしばられた
We're bound by words.
二人の声は街のざわめきと消えた
The voices of the two of us faded away with the city's clamor.
今日はおしまいね
Today's song is over,
風はうたう 風とうたってる
The wind is singing, with the wind and singing.
ここから夢に
Since then, in my dreams
からだあずけて
Entrusting my body to you
叱られた時には
When I get scolded
いっそラララララ
I'll simply sing La-la-la-la-la
いつしか慣れた日々に
As we get used to the monotonous days
時々はひとり馬鹿なふりさせて
Sometimes, let me play the fool.
君に電話してみる きっかけにするから
Let me call you on the phone as an excuse
悪夢のいたずらな心の乾き
The prank of a bad dream, my thirsty soul
涙でぬらしてみるよ
I'll try to dampen it with tears
明日はそれとなく
Subtly, tomorrow
君をうたう 君とうたってる
I'll sing about you, with you and singing.
言葉にしばられた
We're bound by words.
二人の声は街のざわめきと消えた
The voices of the two of us faded away with the city's clamor.
今日はおしまいね
Today's song is over,
風はうたう 風とうたってる
The wind is singing, with the wind and singing.





Writer(s): Bird, bird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.