bird - ハイビスカス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bird - ハイビスカス




ハイビスカス
Hibiscus
あなたは光る砂を蹴って
You kick the shining sands
わたしはこれまでを影に脱ぎ捨てる
And I shed my past into the shadows
小鳥のハミングを髪飾りに
A humming bird as an ornament in my hair
あぶない青い果実 ひとつめしあがれ
A sweet, blue fruit to delight in
平凡だった唇が輝きだす
My plain lips start to glitter
どうかこんな想いを指先からそっと
Please take this feeling from my fingertips gently
目と目合うたび 恋の波が襲う
Every time our eyes meet, a wave of love hits
戸惑う気持ち さらってくれますか
Would you carry away my bewildered state?
あの夏のキス よみがえりはじめる
That summer kiss is starting to revive
忘れかけてた あなたにも
For me and you, who had almost forgotten
クロスのピアスのその先の
Beyond the cross piercing
潤んだまなざしは何を見てきたの
What have your moist eyes witnessed?
ときめきをね 胸に受け
Please, take my heart's fluttering
この広がる空に高くあげれば
If I can raise my heart high to this clear sky
しなやかに飛べる
I'll be able to fly gracefully
目と目合うたび 恋の波が襲う
Every time our eyes meet, a wave of love hits
戸惑う気持ち さらってくれますか
Would you carry away my bewildered state?
あの夏のキス よみがえりはじめる
That summer kiss is starting to revive
忘れかけてた あなたにも
For me and you, who had almost forgotten
グラス傾けて 今を飲み干すの
Let's tip our glasses and drink to the present
わたしの心の火を 奪わないで
Don't extinguish the fire burning in my heart
どこまでも
Forever
ときめきをね 胸に受け
Please, take my heart's fluttering
この広がる空に高くあげれば
If I can raise my heart high to this clear sky
しなやかに飛べる
I'll be able to fly gracefully
目と目合うたび 恋の波が襲う
Every time our eyes meet, a wave of love hits
戸惑う気持ち さらってくれますか
Would you carry away my bewildered state?
砂の足跡 ハイビスカス揺れる
Footprints in the sand, swaying hibiscus
枯れてゆくまえに 記憶の首飾り
A necklace of memories before fading away
あの夏のキス よみがえりはじめる
That summer kiss is starting to revive
始まりはそうね 突然に
The start was so sudden, darling





Writer(s): Bird, 松本 良喜, bird, 松本 良喜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.