bird - マインドトラベル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bird - マインドトラベル




マインドトラベル
Mind Travel
数えきれないこれからをずっと
Forever I'll count the countless tomorrows
のぽってはおりてゆく
As I slowly descend
たまにはそっと泳ぎたくなって
Sometimes I long to swim softly
でもためらいがかげって
But am overcome by hesitation
週末がやってくるのをいつも待ち遠しく想う気持ちばかり
Always eagerly awaiting the arrival of the weekend
反時計回りで流れてる君が先に飛び立ってゆく
Running counterclockwise, you take flight before me
幼い頃友達とふたり
As children, you and I
映っていた写真
Appeared in a photograph
あの時ほら感じた笑顔
The smiles we shared in that moment
いつしか色あせて
Have since faded
"君を見てると励みになる"なんて言葉使い古したなら
"Your presence inspires me" - if those words have lost their meaning
時の流れが渦を巻いて懐かしい世界へいざなって
The currents of time entwine, guiding me to a nostalgic realm
腰をふってりズム抱いて指をならして気分あげて
Swaying my hips, embracing the rhythm, snapping my fingers, I elevate my spirits
両手をふって声をあげて跳びはねてさあ...
Clapping my hands, raising my voice, leaping and...
駆けぬけてしまえ気にしないで
Run wild, cast aside your worries
君だけのステップきめて
Define your own path
悪い気はしないはずさ
You'll feel no remorse
その気になれたら
If you dare
太陽は見つめてる
The sun gazes upon us
深く見つめている
Observing us intently
たいくつなかけひきを
Your tiresome game
うつむいた君を
Your head hung low
こぽれだすため息が
Your escaping sighs
眠りについたなら
Once you succumb to slumber
いつか甘い吐息に
Your breath will transform
生まれかわるさ
Into a sweet melody
イマジネーションを使って君と会う
I envision meeting you
イマジネーションを使って旅にでる
I embark on journeys
イマジネーションを使って明日をみる
I foresee the future
瞳を閉じてただためすだけさ
Simply close your eyes and test it
数えきれないこれからをずっと
Forever I'll count the countless tomorrows
のぽってはおりてゆく
As I slowly descend
たまにはそっと歌いたくなって
Sometimes I desire to sing softly
でもためらいがよぎって
But am overcome by hesitation
週末がやってくるのをいつも待ち遠しく想う気持ちばかり
Always eagerly awaiting the arrival of the weekend
反時計回りで流れてる君が先に飛び立ってゆく
Running counterclockwise, you take flight before me
腰をふってりズム抱いて指をならして気分あげて
Swaying my hips, embracing the rhythm, snapping my fingers, I elevate my spirits
両手をふって声をあげて跳びはねてさあ...
Clapping my hands, raising my voice, leaping and...
駆けぬけてしまえ気にしないで
Run wild, cast aside your worries
君だけのステップきめて
Define your own path
悪い気はしないはずさ
You'll feel no remorse
その気になれたら
If you dare
太陽は見つめてる
The sun gazes upon us
深く見つめている
Observing us intently
たいくつなかけひきを
Your tiresome game
うつむいた君を
Your head hung low
こぽれだすため息が
Your escaping sighs
眠りについたなら
Once you succumb to slumber
いつか甘い吐息に
Your breath will transform
生まれかわるさ
Into a sweet melody
太陽は見つめてる
The sun gazes upon us
深く見つめている
Observing us intently
たいくつなかけひきを
Your tiresome game
うつむいた君を
Your head hung low
こぽれだすため息が
Your escaping sighs
眠りについたなら
Once you succumb to slumber
いつか甘い吐息に
Your breath will transform
生まれかわるさ
Into a sweet melody
イマジネーションを使って君と会う
I envision meeting you
イマジネーションを使って旅にでる
I embark on journeys
イマジネーションを使って明日をみる
I foresee the future
瞳を閉じてただためすだけさ
Simply close your eyes and test it
イマジネーションを使って音をきく
I experience melodies
イマジネーションを使って空を飛ぶ
I soar through the sky
イマジネーションを使ってひとやすみ
I find respite
瞳を閉じてただためすだけさ
Simply close your eyes and test it





Writer(s): 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.