Paroles et traduction blablabla - Беды, кеды, лето
Беды, кеды, лето
Troubles, Sneakers, Summer
беды,
кеды,
лето
troubles,
sneakers,
summer
беды,
кеды,
лето
troubles,
sneakers,
summer
грязные
шнурки
на
кедах,
допустим
это
стиль
dirty
laces
on
the
sneakers,
maybe
it's
style
я
и
скейт
умчимся,
оставляя
только
пыль.
I
and
the
skateboard
will
rush
away,
leaving
only
dust.
вокруг
краски
яркие,
я
попал
в
мультфильм
all
around
bright
colors,
I
ended
up
in
a
cartoon
груз
проблем
в
моей
башке
улетит
в
утиль
the
load
of
problems
in
my
head
will
fly
away
to
the
scrap
детка,
это
не
любовь
baby,
this
isn't
love
я
общаюсь
так
со
всеми
I
communicate
this
way
with
everyone
нет
границ
и
нет
краёв
there
are
no
boundaries
and
no
edges
существую
вне
системы
I
exist
outside
the
system
день
как
стих
и
я
поэт
the
day
is
like
a
poem
and
I'm
a
poet
видешь
тьму?
за
ней
есть
свет
you
see
darkness?
there's
light
behind
it
я
не
парюсь,
это
бред
I
don't
give
a
damn,
this
is
nonsense
каждый
шрам
всего
лишь
след
every
scar
is
just
a
trace
беды,
кеды,
лето
troubles,
sneakers,
summer
солнце
светит
ярко,
словно
хочет
меня
сжарить
the
sun
shines
brightly,
as
if
it
wants
to
fry
me
шапка,
свитер
oversize,
я
человек
в
футляре
cap,
oversize
sweater,
I'm
a
man
in
a
case
я
не
покину
комнату
даже
при
пожаре
I
won't
leave
the
room
even
in
case
of
fire
система
даёт
сбой,
но
механизм
исправен
the
system
crashes,
but
the
mechanism
is
fine
детка,
это
не
любовь
baby,
this
isn't
love
я
общаюсь
так
со
всеми
I
communicate
this
way
with
everyone
нет
границ
и
нет
краёв
there
are
no
boundaries
and
no
edges
существую
вне
системы
I
exist
outside
the
system
день
как
стих
и
я
поэт
the
day
is
like
a
poem
and
I'm
a
poet
видешь
тьму?
за
ней
есть
свет
you
see
darkness?
there's
light
behind
it
я
не
парюсь,
это
бред
I
don't
give
a
damn,
this
is
nonsense
каждый
шрам
всего
лишь
след
every
scar
is
just
a
trace
беды,
кеды,
лето
troubles,
sneakers,
summer
bla
bla
bla
bla
bla
bla
blah
blah
blah
blah
blah
blah
детка,
это
не
любовь
baby,
this
isn't
love
я
общаюсь
так
со
всеми
I
communicate
this
way
with
everyone
нет
границ
и
нет
краёв
there
are
no
boundaries
and
no
edges
существую
вне
системы
I
exist
outside
the
system
день
как
стих
и
я
поэт
the
day
is
like
a
poem
and
I'm
a
poet
видешь
тьму?
за
ней
есть
свет
you
see
darkness?
there's
light
behind
it
я
не
парюсь,
это
бред
I
don't
give
a
damn,
this
is
nonsense
каждый
шрам
всего
лишь
след
every
scar
is
just
a
trace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Bogdan Typou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.