Paroles et traduction black midi - Of Schlagenheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Schlagenheim
Из Шлагенхайма
He′s
at
a
centre
Он
в
центре
She's
at
a
centre
Она
в
центре
They′re
at
a
centre
Они
в
центре
She's
got
a
sanctum
У
неё
есть
святилище
He's
got
a
centre
У
него
есть
центр
He′s
got
a
sanctum
У
него
есть
святилище
He′s
got
a
sanctum
У
него
есть
святилище
I've
got
a
cellar
У
меня
есть
подвал
I′ve
got
a
cellar
У
меня
есть
подвал
She's
got
a
sanctum
У
неё
есть
святилище
He′s
got
his
hand
tied
У
него
связаны
руки
He's
got
his
head
up
Он
поднял
голову
He
puts
his
hand
up
Он
поднимает
руку
She′s
put
his
hand
up
Она
подняла
его
руку
He
puts
his
hand
up
Он
поднимает
руку
She
put
his
hand
up
Она
подняла
его
руку
Monday
morning,
commotion
throughout
Понедельник
утром,
шум
и
гам
повсюду
Reverberations
of
a
bell's
sound
Отголоски
колокольного
звона
A
sweetheart
calls
and
I
venture
forth
Возлюбленная
зовет,
и
я
выхожу
в
путь
A
voice
so
fair,
I
had
no
thought
Голос
такой
прекрасный,
я
и
не
думал
And
preaching
on
the
pros
of
naval
aviation
И
проповедь
о
преимуществах
морской
авиации
"Ha
n'a
n′a
n′a
n'a
n′a
n'a
n′a
hee
n'a"
"Ха-на-на-на-на-на-на-на-хи-на"
I′m
so
enthralled
by
this
grand
affair
Я
так
очарован
этим
грандиозным
событием
So
I
choose
to
be
one
with
the
scum
of
this
air
Поэтому
я
выбираю
быть
одним
из
отбросов
этого
воздуха
Nought
is
true
Ничто
не
истинно
And
it
smells
so
bad
И
так
плохо
пахнет
Looked
so
grand
Выглядело
так
грандиозно
The
thing
left
at
one
o'clock
То,
что
осталось
в
час
ночи
But
no,
it
is
awful
Но
нет,
это
ужасно
And
sweat
is
running
down
И
пот
стекает
ручьем
No,
it
is
awful
Нет,
это
ужасно
But
I
dream
of
a
woman
with
the
teeth
of
a
raven
Но
мне
снится
женщина
с
зубами
ворона
And
the
hands
of
a
porcupine
И
руками
дикобраза
Oh
yes,
a
sweetheart
with
the
teeth
of
a
raven
О
да,
возлюбленная
с
зубами
ворона
And
the
hands
of
a
sweating
old
landlord
И
руками
потного
старого
домовладельца
Sweat
is
running
down
my
face,
I
wish
it
could
be
cold
Пот
стекает
по
моему
лицу,
хотел
бы
я,
чтобы
было
холодно
So
I
could
get
a
bottle
full
of
it
and
sell
it
to
the
old
Чтобы
я
мог
набрать
его
полную
бутылку
и
продать
старикам
Their
leather
cannot
handle
heat
and
cracks
repulsively
Их
кожа
не
выдерживает
жары
и
отвратительно
трескается
I'd
sell
to
soothe
my
eyesight,
not
because
they
have
the
need
Я
бы
продал,
чтобы
успокоить
свой
взор,
а
не
потому,
что
им
это
нужно
And
he
said,
"Come
here
sweetheart,
give
me
a
kiss"
И
он
сказал:
"Иди
сюда,
милая,
поцелуй
меня"
With
the
thoughts
of
a
sister
he
so
dearly
missed
С
мыслями
о
сестре,
которую
он
так
сильно
любил
и
потерял
Now
I
understand
the
reason
and
feel
to
comply
Теперь
я
понимаю
причину
и
чувствую,
что
должен
подчиниться
I
said,
"But
please,
first
you
must
understand
the
reason
why
Я
сказал:
"Но,
пожалуйста,
сначала
ты
должен
понять,
почему
Is
because
that
I
dream
of
a
woman
with
the
teeth
of
a
raven
Потому
что
мне
снится
женщина
с
зубами
ворона
And
the
hands
of
a
porcupine
И
руками
дикобраза
And
she′d
be
so
sweet,
she′d
be
so
nice,
and
she'd
be
all
of
mine
И
она
была
бы
такой
милой,
такой
хорошей,
и
она
была
бы
вся
моя
Oh
yes,
a
sweetheart
with
the
teeth
of
a
raven
О
да,
возлюбленная
с
зубами
ворона
And
the
hands
of
a
porcupine
И
руками
дикобраза
She′d
be
so
sweet,
yes,
she'd
be
so
nice,
she′d
be
all
of
mine"
Она
была
бы
такой
милой,
да,
такой
хорошей,
она
была
бы
вся
моя"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geordie Wade Greep, Cameron Overeynder, Morgann George Simpson, Matthew Antony Kwasniwski-kelvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.