black midi - Welcome To Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction black midi - Welcome To Hell




Welcome To Hell
Listen
Слушать
The sweet peals of moonlight-induced lovemaking on the streets tonight
Сегодня вечером на улицах сладкие раскаты занятий любовью, вызванных лунным светом.
Listen
Слушать
The soft purr of motorbikes are ready to strike up the night alight
Мягкое мурлыканье мотоциклов готовы зажечь ночь.
So don't tell me of your troubles, your emotional grief
Так что не рассказывай мне о своих проблемах, своем эмоциональном горе.
Take in the sights, this is shore leave
Осмотрите достопримечательности, это отпуск на берег
Don't talk of true love, unscrew your frown
Не говори о настоящей любви, избавься от хмурого взгляда.
Enjoy the entertainments of nighttime town
Наслаждайтесь развлечениями ночного города
Experience the red rooms, the green tables, the souvenirs
Посетите красные комнаты, зеленые столы и сувениры.
Make memories, haunting or fabled
Создавайте воспоминания, преследующие или легендарные
The gallant mist of red blooded chivalry
Галантный туман краснокровного рыцарства
Instilled in basic training
Прививается на базовом обучении
By standing in line today, you secure a place among the saints
Стоя сегодня в очереди, вы обеспечиваете себе место среди святых
Go get them, son, now your life begins
Иди возьми их, сынок, теперь твоя жизнь начинается
To die for your country does not win a war
Умереть за свою страну не значит выиграть войну
To kill for your country is what wins a war
Убивать за свою страну вот что позволяет выиграть войну
Don't tell your name, don't ask for hers
Не называй своего имени, не спрашивай ее
In this land of oysters, you are the world
В этой стране устриц ты весь мир
The painless, plainness of military life
Безболезненность и простота военной жизни
Resumes tomorrow night
Возобновление завтра вечером
If not for you, it would've been cholera, malaria
Если бы не ты, это была бы холера, малярия.
Or some eastern disease
Или какая-то восточная болезнь
Forget about it, son
Забудь об этом, сынок
A slap is all you need
Пощечина - это все, что тебе нужно
We did it all, we've seen it all
Мы все это сделали, мы все это видели
And worse, much worse, son
И хуже, намного хуже, сынок.
The massacres of ages
Резня веков
Too many to recall
Слишком много, чтобы вспомнить
Limbs rendered birds, by the speed they flew off
Конечности изображали птиц по скорости, с которой они улетали.
A soup nothingness that once was your best friend
Суп-ничто, который когда-то был твоим лучшим другом
Motherless children and temptress widows
Дети-сироты и вдовы-искусительницы
The wild, the useless, the dead, the untameable
Дикий, бесполезный, мертвый, неукротимый
Snivelling fuck, don't stain this street
Хныкающий блять, не пачкай эту улицу.
Lucky I don't shoot you on the spot
Повезло, что я не пристрелю тебя на месте
Our bullets were made for men like you
Наши пули были созданы для таких людей, как ты.
The impotent idiots God forgot
Бессильные идиоты, которых Бог забыл
Tonight you decide which corner takes residence
Сегодня вечером вы решаете, в каком углу будет жить
Which room looms forever in your mind
Какая комната навсегда останется в твоей памяти?
But now you're on your own
Но теперь ты сам по себе
We don't need men like you
Нам не нужны такие люди, как ты
Tonight you decide which corner takes residence
Сегодня вечером вы решаете, в каком углу будет жить
Which room looms forever in your mind
Какая комната навсегда останется в твоей памяти?
But now you're on your own, we don't need men like you
Но теперь ты сама по себе, такие люди, как ты, нам не нужны.
Private Tristan Bongo, hereby discharged!
Рядовой Тристан Бонго уволен!





Writer(s): Morgan Simpson, Cameron Overeynder, Geordie Greep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.