Paroles et traduction blackbear - painkiller
I
think
I
used
up
all
my
sick
days,
excuses
are
gone
Я
думаю,
что
я
израсходовал
все
свои
больничные
дни,
оправдания
ушли
It
was
such
a
good
day,
'til
I
threw
up
in
the
car
Это
был
такой
хороший
день,
пока
меня
не
вырвало
в
машине
Three
years
clean,
and
nothing
changed,
there's
dishes
in
the
sink
Три
года
чистота
и
ничего
не
менялось,
посуда
в
раковине
Three
more
days
without
you
here,
and
I
might
need
a
drink
Еще
три
дня
без
тебя
здесь,
и
мне
может
понадобиться
выпить
And
I
can't
lie,
you
still
get
me
high
И
я
не
могу
лгать,
ты
все
еще
поднимаешь
мне
настроение
I
need
somethin'
with
a
little
more
strength
Мне
нужно
что-то
с
немного
большей
силой
I
need
somethin'
else
to
get
me
by
Мне
нужно
что-то
еще,
чтобы
получить
меня
You're
my
painkiller
Ты
мое
обезболивающее
Will
you
be
my
Oxy?
Будешь
моим
Окси?
Will
you
be
my
Vicodin?
Будешь
моим
Викодином?
Be
my
euphoria
Будь
моей
эйфорией
Stay
through
the
night
again?
Остаться
на
ночь
снова?
You're
my
painkiller
Ты
мое
обезболивающее
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
So
I
took
another
sick
day,
I
hate
L.A.
when
it's
dark
Так
что
я
взял
еще
один
больничный,
я
ненавижу
Лос-Анджелес,
когда
темно
Methadone
clinic
using
tissues
for
a
scar
Клиника
метадона
с
использованием
тканей
для
шрама
Three
more
days
without
you
here,
I'm
goin'
through
withdraw
Еще
три
дня
без
тебя
здесь,
я
ухожу
Three
more
days
seem
like
forever,
I
wonder
where
you
are
Еще
три
дня
кажутся
вечностью,
интересно,
где
ты
And
I
can't
lie,
you
still
get
me
high
И
я
не
могу
лгать,
ты
все
еще
поднимаешь
мне
настроение
I
need
somethin'
with
a
little
more
strength
Мне
нужно
что-то
с
немного
большей
силой
I
need
somethin'
else
to
get
me
by
Мне
нужно
что-то
еще,
чтобы
получить
меня
You're
my
painkiller
Ты
мое
обезболивающее
Will
you
be
my
Oxy?
Будешь
моим
Окси?
Will
you
be
my
Vicodin?
Будешь
моим
Викодином?
Be
my
euphoria
Будь
моей
эйфорией
Stay
through
the
night
again
Остаться
на
ночь
снова?
You're
my
painkiller
Ты
мое
обезболивающее
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
I
need
you
like
a
needle
in
my
veins,
it's
a
crisis
Ты
нужна
мне
как
игла
в
моих
венах,
это
кризис
You're
no
longer
welcome
'round
my
friends,
you're
uninvited
Тебе
больше
не
рады,
мои
друзья,
тебя
не
приглашают
Every
time
we
drove
up
Lauren
Canyon,
it
was
priceless
and
timeless
Каждый
раз,
когда
мы
подъезжали
к
Лорен-Каньону,
это
было
бесценно
и
вне
времени.
Now
everything
means
nothing
so
Теперь
все
ничего
не
значит
Will
you
be
my
Oxy?
Будешь
моим
Окси?
Will
you
be
my
Vicodin?
Будешь
моим
Викодином?
Be
my
euphoria
Будь
моей
эйфорией
Stay
through
the
night
again
Остаться
на
ночь
снова?
You're
my
painkiller
Ты
мое
обезболивающее
(Will
you
kill
my
pain?)
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
be
my
Oxy?
Будешь
моим
Окси?
Will
you
be
my
Vicodin?
Будешь
моим
Викодином?
Be
my
euphoria
(yeah)
Будь
моей
эйфорией
(да)
Stay
through
the
night
again
Остаться
на
ночь
снова?
You're
my
painkiller
Ты
мое
обезболивающее
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Yeah,
hey,
hey-hey,
ah
Да,
эй,
эй-эй,
ах
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Will
you
kill
my
pain?
(Ты
убьешь
мою
боль?)
(Will
you
kill
my
pain?)
(Ты
убьешь
мою
боль?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L. Barker, Matthew Tyler Musto, Joseph Davis Kirkland, Andrew Maxwell Goldstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.