blackvelvetz - you think you're better? (2024 version) - traduction des paroles en allemand




you think you're better? (2024 version)
Du denkst, du bist besser? (Version 2024)
You think you're better than anyone else?
Du denkst, du bist besser als alle anderen?
You think you're smarter, Mr. Know-too-well?
Du denkst, du bist klüger, Herr Besserwisser?
Oh lemme tell ya
Oh, lass mich dir sagen
You should shut your mouth
Du solltest deinen Mund halten
And hear the other people speaking out
Und den anderen Leuten zuhören, die sich äußern
Nobody likes your clout or selfish thoughts
Niemand mag deinen Einfluss oder deine egoistischen Gedanken
You had your chance to shoot your shot
Du hattest deine Chance, deinen Schuss zu wagen
You stole the bullets from the others' guns
Du hast die Kugeln aus den Waffen der anderen gestohlen
And you claimed that every prize is yours
Und du hast behauptet, dass jeder Preis dir gehört
Yeah I know I'm far from perfect
Ja, ich weiß, ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein
But at least I can see where I am
Aber wenigstens sehe ich, wo ich stehe
And you should know your place
Und du solltest deinen Platz kennen
All I ask for is just some respect
Alles, worum ich bitte, ist nur etwas Respekt
Everyone else in this world needs to have their turn
Jeder andere auf dieser Welt muss mal drankommen
And now I've found myself a bridge to burn
Und jetzt habe ich eine Brücke gefunden, die ich niederbrennen kann
Yeah we're just humans
Ja, wir sind nur Menschen
We can make mistakes
Wir können Fehler machen
And we're allowed to fall from grace
Und es ist uns erlaubt, in Ungnade zu fallen
Well just admit it, your life is not at stake
Na, gib es einfach zu, dein Leben steht nicht auf dem Spiel
But your arrogance doesn't seem to change
Aber deine Arroganz scheint sich nicht zu ändern
Nobody wants to hear your false excuses
Niemand will deine falschen Ausreden hören
And your mind is so stubborn, still
Und dein Kopf ist immer noch so stur
You left me speechless
Du hast mich sprachlos gemacht
Woah, what's going on?
Woah, was ist hier los?
Guess I'll just put it all out in a song
Ich schätze, ich packe das alles einfach in ein Lied
Yeah I know I'm far from perfect
Ja, ich weiß, ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein
But at least I can see where I am
Aber wenigstens sehe ich, wo ich stehe
And you should know your place
Und du solltest deinen Platz kennen
All I ask for is just some respect
Alles, worum ich bitte, ist nur etwas Respekt
Everyone else in this world needs to have their turn
Jeder andere auf dieser Welt muss mal drankommen
And now I've found myself a bridge to burn
Und jetzt habe ich eine Brücke gefunden, die ich niederbrennen kann
Because someone thinks they're better
Weil jemand denkt, er wäre besser
Someone has to always win
Jemand muss immer gewinnen
When there's not even a competition to be in
Obwohl es nicht mal einen Wettbewerb gibt
And I can't take this much longer
Und ich kann das nicht mehr lange ertragen
Someone needs to give it up
Jemand muss aufgeben
So I think I've had enough
Also, ich glaube, mir reicht's
Yeah I know I'm far from perfect
Ja, ich weiß, ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein
But at least I can see where I am
Aber wenigstens sehe ich, wo ich stehe
And you should know your place
Und du solltest deinen Platz kennen
All I ask for is just some respect
Alles, worum ich bitte, ist nur etwas Respekt
Everyone else in this world needs to have their turn
Jeder andere auf dieser Welt muss mal drankommen
And now I've found myself a bridge to burn
Und jetzt habe ich eine Brücke gefunden, die ich niederbrennen kann





Writer(s): Linh Le


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.