blackwave. feat. Caleborate - perfume - traduction des paroles en allemand

perfume - Caleborate , blackwave. traduction en allemand




perfume
Parfüm
I wanna move
Ich will mich bewegen
Like the tides under the moon
Wie die Gezeiten unter dem Mond
Back and forth
Hin und her
Like the smell of perfume
Wie der Duft von Parfüm
When I'm walking down the street in a hurry
Wenn ich eilig die Straße entlanggehe
When I'm tryna reach your phone and I'm worried
Wenn ich versuche, dich telefonisch zu erreichen, und mir Sorgen mache
I wanna move
Ich will mich bewegen
Like the tides under the moon
Wie die Gezeiten unter dem Mond
Back and forth
Hin und her
Like the smell of perfume
Wie der Duft von Parfüm
When I'm walking down the street in a hurry
Wenn ich eilig die Straße entlanggehe
When I'm tryna reach your phone and I'm worried
Wenn ich versuche, dich telefonisch zu erreichen, und mir Sorgen mache
I'm worried you won't pick up
Ich mache mir Sorgen, dass du nicht abnehmen wirst
'cause of the time difference
Wegen des Zeitunterschieds
Tired of living
Ich bin es leid, so zu leben
Woke up hating myself
Bin aufgewacht und hasse mich selbst
Yeah I'm right in it
Ja, ich stecke mittendrin
Endless traffic
Endloser Verkehr
But I still ride in it
Aber ich fahre trotzdem darin
Days flow into each other
Tage verschmelzen miteinander
Like two lovers on a park bench
Wie zwei Liebende auf einer Parkbank
Dark lens
Dunkle Linse
Can't see the future
Kann die Zukunft nicht sehen
'cause my cap still on
Weil meine Kappe noch auf ist
Can't live on like this
Kann so nicht weiterleben
Wish I'd be anonymous again
Wünschte, ich wäre wieder anonym
The moral of the story is I can't
Die Moral von der Geschichte ist, ich kann es nicht
The smell of perfume reminds me of our days at the mall
Der Duft von Parfüm erinnert mich an unsere Tage im Einkaufszentrum
We told ourselves we'd get a bottle
Wir sagten uns, wir würden uns eine Flasche holen
When everything falls back in place
Wenn alles wieder seinen Platz findet
When we figure out how to be stars
Wenn wir herausfinden, wie man zu Stars wird
But she told me that she's scared of it all
Aber sie sagte mir, dass sie vor all dem Angst hat
I wanna move
Ich will mich bewegen
Like the tides under the moon
Wie die Gezeiten unter dem Mond
Back and forth
Hin und her
Like the smell of perfume
Wie der Duft von Parfüm
When I'm walking down the street in a hurry
Wenn ich eilig die Straße entlanggehe
When I'm tryna reach your phone and I'm worried
Wenn ich versuche, dich telefonisch zu erreichen, und mir Sorgen mache
I wanna move
Ich will mich bewegen
Like the tides under the moon
Wie die Gezeiten unter dem Mond
Back and forth
Hin und her
Like the smell of perfume
Wie der Duft von Parfüm
When I'm walking down the street in a hurry
Wenn ich eilig die Straße entlanggehe
When I'm tryna reach your phone and I'm worried
Wenn ich versuche, dich telefonisch zu erreichen, und mir Sorgen mache
Spinning under shades of blue
Drehe mich unter Blautönen
Caller unavailable
Anrufer nicht erreichbar
Time is less
Zeit wird knapp
Space is new
Raum ist neu
Promises
Versprechungen
Paint the view
Malen die Aussicht
Love sold with
Liebe verkauft,
Fate included
Schicksal inklusive
We love stories
Wir lieben Geschichten
Hate the truth
Hassen die Wahrheit
Go to sleep
Gehen schlafen
Awake to proof
Erwachen zum Beweis
Young hearts wish they knew
Junge Herzen wünschten, sie wüssten es
Some scarred it ain't new
Manche vernarbt, es ist nicht neu
Try and figure what to do
Versuche herauszufinden, was zu tun ist
Legs hanging off the roof
Beine baumeln vom Dach
Inhaling karma coughing truth
Atme Karma ein, huste Wahrheit aus
Wiping tears with profit
Wische Tränen mit Profit ab
Thinking of if its really possible
Denke darüber nach, ob es wirklich möglich ist
I'm not yo only option
Ich bin nicht deine einzige Option
Really this gon b a lot to lose
Wirklich, das wird viel zu verlieren sein
Really you just want something else
Wirklich, du willst einfach etwas anderes
Tell you the truth I'm unprepared
Um ehrlich zu sein, ich bin unvorbereitet
To keep it real understand
Um es klar zu sagen, verstehe
Been there before
War schon mal da
Conscious talks endless war
Bewusste Gespräche, endloser Krieg
Problems, pain and obstacles
Probleme, Schmerz und Hindernisse
Am I wrong
Liege ich falsch?
Can't say for sure
Kann ich nicht sicher sagen
Can't play with her
Kann nicht mit ihr spielen
Can't wait too long
Kann nicht zu lange warten
All I know My heart is pure
Alles, was ich weiß, mein Herz ist rein
All u know u want whats yours
Alles, was du weißt, du willst, was dir gehört
And I can't hold u
Und ich kann dich nicht halten
I feel like I lost
Ich fühle mich, als hätte ich verloren
Lost my homie
Meinen Kumpel verloren
My house quiet
Mein Haus ist still
My bed lonely
Mein Bett ist einsam
My phone dryer
Mein Telefon trockener
Than a bone
Als ein Knochen
Different zone
Andere Zone
Friendly phases
Freundliche Phasen
10 missed calls
10 verpasste Anrufe
10 new songs
10 neue Songs
50 pages
50 Seiten
About how we found love in a basement
Darüber, wie wir Liebe in einem Keller gefunden haben
I'm shameless tryna save it
Ich bin schamlos und versuche, es zu retten
Talk and smoke in the car
Reden und rauchen im Auto
Call it maintenance
Nenn es Instandhaltung
I love who you are
Ich liebe, wer du bist
Yeah thats really safe sex
Ja, das ist wirklich Safer Sex
Words in the stars
Worte in den Sternen
Tell me say less
Sag mir, sag weniger
Like I said I'm on call
Wie gesagt, ich bin auf Abruf
On this wait list
Auf dieser Warteliste
For these romantic
Für diese romantischen
Unsolved cold cases
Ungelösten, alten Fälle





Writer(s): Caleb Parker, Willem Ardui, Jeanvalery Atohoun, Tobie Speleman, Remco Ardui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.