Paroles et traduction blackwave. feat. WESLEYFRANKLIN - GoodEnough
Why
your
chain
don't
shine
like
the
rapper's
do?
Почему
твоя
цепочка
не
блестит
так,
как
у
рэпера?
Why
you
don't
bleed
for
your
city?
Почему
вы
не
проливаете
кровь
за
свой
город?
Tell
me
what's
your
appeal
Скажи
мне,
в
чем
твоя
привлекательность
Prove
that
you
real
Докажи,
что
ты
настоящий
Better
have
5 killers
on
you
Лучше
иметь
при
себе
5 убийц
Based
on
the
game
and
the
things
we
know
Основываясь
на
игре
и
том,
что
мы
знаем
Most
live
a
lie
for
sure
Большинство
наверняка
живет
во
лжи
If
I
let
you
say
what's
good
Если
я
позволю
тебе
говорить,
что
хорошо
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
(Guess
i
ain't
good
enough)
(Наверное,
я
недостаточно
хорош)
Those
cassettes
out
the
attic,
unraveled
foreign
magic
Эти
кассеты
с
чердака
раскрыли
чужеродную
магию
Made
me
check
the
mathematics,
sense
the
havoc
Заставил
меня
проверить
математику,
ощутить
хаос
Had
me
skipping
class
to
study
flows
Заставил
меня
пропустить
урок,
чтобы
изучить
потоки
Put
it
in
to
practice,
run
the
show
Применяй
это
на
практике,
устраивай
шоу
Every
minute,
every
second,
headphones
stuck
onto
the
globe
Каждую
минуту,
каждую
секунду
наушники
приклеивались
к
глобусу
Yet
it
go,
"why
ain't
you
hood?
yeah,
why
ain't
you
hood?
И
все
же
это
звучит
так:
"Почему
ты
не
худ?
да,
почему
ты
не
худ?
Why
ain't
you
rapping
like
you
ain't
understood?
Почему
ты
не
читаешь
рэп,
как
будто
ничего
не
понимаешь?
Drugs,
sex
and
violence,
all
left
in
silence
Наркотики,
секс
и
насилие
- все
это
осталось
в
тишине
You
ain't
hear
the
shots,
getting
chased
by
the
sirens,
tell
me
Ты
не
слышал
выстрелов,
тебя
преследовали
сирены,
скажи
мне
Why
your
chain
don't
shine
like
the
rapper's
do?
Почему
твоя
цепочка
не
блестит
так,
как
у
рэпера?
Why
you
don't
bleed
for
your
city?
Почему
вы
не
проливаете
кровь
за
свой
город?
Tell
me
what's
your
appeal
Скажи
мне,
в
чем
твоя
привлекательность
Prove
that
you
real
Докажи,
что
ты
настоящий
Better
have
five
killers
on
you
Лучше
иметь
при
себе
пятерых
убийц
Based
on
the
game
and
the
things
we
know
Основываясь
на
игре
и
том,
что
мы
знаем
Most
live
a
lie
for
sure
Большинство
наверняка
живет
во
лжи
If
I
let
you
say
what's
good
Если
я
позволю
тебе
говорить,
что
хорошо
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
Am
I
supposed
to
run
the
street,
my
block,
am
I
supposed
to
bleed
Должен
ли
я
бегать
по
улице,
по
своему
кварталу,
должен
ли
я
истекать
кровью
To
mould
my
life
in
bars
and
exhibit
them
at
your
feet
Оформить
свою
жизнь
в
виде
решеток
и
разложить
их
у
твоих
ног
My
boss's
dirt
swept
shoes,
I
need
those
too,
Грязные
ботинки
моего
босса,
они
мне
тоже
нужны,
I'm
close
to
match
the
cost
Я
близок
к
тому,
чтобы
соответствовать
стоимости
Money
trees
in
growth
but
patience
nearly
done
been
lost
Денежные
деревья
растут,
но
терпение
почти
потеряно
I
know
we
dropped
what
we
had
cause
I
Я
знаю,
мы
отказались
от
того,
что
у
нас
было,
потому
что
я
Ain't
make
that
paper
like
them
rappers
do
Я
не
делаю
эту
газету
так,
как
делают
рэперы
Hard
but
bitter
truth
but
all
y'all
want
the
sweetest
juice
Суровая,
но
горькая
правда,
но
все
вы
хотите
самого
сладкого
сока.
Presented,
wrapped
in
gift
wrap,
sit
back
and
get
clapped
Преподнесенный,
завернутый
в
подарочную
упаковку,
откиньтесь
на
спинку
стула
и
получите
аплодисменты
Chit
chat,
and
finally
shut
your
trap
once
you
can
see
that
Поболтай,
и,
наконец,
захлопни
свою
ловушку,
как
только
увидишь,
что
Chain
'round
my
neck,
uh,
diamonds
in
my
rings,
ye
Цепочка
у
меня
на
шее,
бриллианты
в
моих
кольцах,
да
Showing
off
my
stacks,
screaming
fuck
all
o'
y'all
opinions
Хвастаюсь
своими
накоплениями,
кричу,
что
к
черту
все
ваши
мнения
"Nice,
let's
televise
his
world
and
it's
demise"
(huh?)
"Здорово,
давайте
покажем
по
телевидению
его
мир,
и
это
конец"
(а?)
That's
all
that
you
desire,
entertainment
in
your
eyes
Это
все,
чего
вы
желаете,
развлечение
в
ваших
глазах
Ain't
that
right?
Разве
это
не
так?
Why
your
chain
don't
shine
like
the
rapper's
do?
Почему
твоя
цепочка
не
блестит
так,
как
у
рэпера?
Why
you
don't
bleed
for
your
city?
Почему
вы
не
проливаете
кровь
за
свой
город?
Tell
me
what's
your
appeal
Скажи
мне,
в
чем
твоя
привлекательность
Prove
that
you
real
Докажи,
что
ты
настоящий
Better
have
five
killers
on
you
Лучше
иметь
при
себе
пятерых
убийц
Based
on
the
game
and
the
things
we
know
Основываясь
на
игре
и
том,
что
мы
знаем
Most
live
a
lie
for
sure
Большинство
наверняка
живет
во
лжи
If
I
let
you
say
what's
good
Если
я
позволю
тебе
говорить,
что
хорошо
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
(Ain't
I,
good
enough
for
you)
(Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?)
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
(Ain't
I,
good
enough
for
you)
ain't
I,
good
enough
for
you
(Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя)
разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
(Ain't
I,
good
enough
for
you)
ain't
I,
good
enough
for
you
(Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя)
разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя
Guess
I
ain't
good
enough
Наверное,
я
недостаточно
хорош
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willem Ardui, Jeanvalery Atohoun, Wesley Odd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.