Paroles et traduction blago white - GOIN UP
Надену
цепь
— цепи
для
города
I'll
put
on
a
chain
- chains
for
the
city
Я
в
Барвихе,
значит
это
дорого-о-о-о,
о-о,
о-о,
о
I'm
in
Barvikha,
so
it's
expensive-e-e-e-e,
oh-oh-oh-oh
Эй,
я
(Ayy,
Cartoon,
you
got
another
one)
Hey,
I
(Ayy,
Cartoon,
you
got
another
one)
Кайф!
(Красавчик,
красавчик;
у-у)
Cool!
(Handsome,
handsome;
uh-oh)
(Красавчик)
Надену
цепь
— цепи
для
города
(Красавчик)
(Handsome)
I'll
put
on
a
chain
- chains
for
the
city
(Handsome)
Я
в
Барвихе
(Красавчик),
значит
это
дорого
(Лухари,
е)
I'm
in
Barvikha
(Handsome),
so
it's
expensive
(Luxury,
heh)
Западный
стиль,
но
благо
в
родина
(Здесь)
Western
style,
but
my
motherland
is
blessed
(Here)
I
made
a
hunna
thousand
dollars
and
we
I
made
a
hunna
thousand
dollars
and
we
Goin'
up
(We
goin'
up)
(О-о,
о-о)
Goin'
up
(We
goin'
up)
(Oh-oh-oh-oh)
Смотрю
на
время,
просто
чтобы
погледать
брюли
I
look
at
the
time
just
to
look
at
the
diamonds
Я
как
геолог:
с
камнями
не
скучно
I'm
like
a
geologist:
it's
not
boring
with
stones
Всё,
что
я
сделал
— просто
потому
что
(У,
у,
у-у;
ху,
бля)
All
that
I've
done
is
simply
because
(Uh,
uh,
uh-oh;
fuck,
damn)
Курю
огромный
— над
головой
туча
I'm
smoking
a
huge
one
- a
cloud
above
my
head
Все
предложение
пишите
Никуша
Write
all
the
suggestions
to
Nikusha
Blago
он
Луда,
move
bitch
(У-у)
Blago
he's
Crazy,
move
bitch
(Uh-oh)
Came
up
out
the
swamps
and
now
we
on
to
something
(On
to
something)
Came
up
out
the
swamps
and
now
we
on
to
something
(On
to
something)
I
YSL'd
my
slatts
and
now
we
Saint
Laurentin'
I
YSL'd
my
slatts
and
now
we
Saint
Laurentin'
This
is
just
that
feeling
when
you
know
you
bossin'
(Чувство)
This
is
just
that
feeling
when
you
know
you're
bossing
(Feeling)
We
made
it
out
that
capital,
we
Karl
Marxin
(Кайф)
We
made
it
out
that
capital,
we
Karl
Marxin
(Cool)
Вылезли
с
болоты,
теперь
мы
что-то
(Tha
malchik)
Climbed
out
of
the
swamps,
now
we're
something
(Tha
boy)
I'ma
dawg
бабака,
сука,
дай
мне
морда
(Р-р)
I'm
a
dawg
bastard,
bitch,
give
me
trouble
(R-r)
Нахуй
мне
намордник
— я
не
байчу
кто-то
Fuck
a
muzzle
- I
won't
guard
someone
Я
просто
вдохновился
тогда
ради
Бога
(Кайф!)
I
was
simply
inspired
then
for
the
sake
of
God
(Cool!)
Надену
цепь
— цепи
для
города
(Красавчик)
I'll
put
on
a
chain
- chains
for
the
city
(Handsome)
Я
в
Барвихе,
значит
это
дорого
(Лухари,
е)
I'm
in
Barvikha,
so
it's
expensive
(Luxury,
heh)
Западный
стиль,
но
благо
в
родина
(Здесь)
Western
style,
but
my
motherland
is
blessed
(Here)
I
made
a
hunna
thousand
dollars
and
we
I
made
a
hunna
thousand
dollars
and
we
Goin'
up
(We
goin'
up)
(О-о,
о-о)
Goin'
up
(We
goin'
up)
(Oh-oh-oh-oh)
Смотрю
на
время,
просто
чтобы
погледать
брюли
I
look
at
the
time
just
to
look
at
the
diamonds
Я
как
геолог:
с
камнями
не
скучно
I'm
like
a
geologist:
it's
not
boring
with
stones
Всё,
что
я
сделал
— просто
потому
что
(У,
у,
у-у;
ху,
бля)
All
that
I've
done
is
simply
because
(Uh,
uh,
uh-oh;
fuck,
damn)
Курю
огромный
— над
головой
туча
I'm
smoking
a
huge
one
- a
cloud
above
my
head
Все
предложение
пишите
Никуша
Write
all
the
suggestions
to
Nikusha
Move
bitch,
get
out
the
way,
как
Луда
(Сучка)
Move
bitch,
get
out
the
way,
like
Ludacris
(Bitch)
Верчу
запясть,
как
ураган
(Whip,
whip,
whip)
I
twist
my
hand
like
a
hurricane
(Whip,
whip,
whip)
I'ma
do
what
I
want
'till
I
die
I'ma
do
what
I
want
'till
I
die
Нахуй
молодым,
буду
погиба-а-ать
('Till
I,
'till
I)
Fuck
the
young
ones,
I'll
die-e-e-e
('Till
I,
'till
I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.