Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Day of Therapy
Letzter Tag der Therapie
It's
been
a
long
time,
it's
been
a
long
time
since
we've
talked
Es
ist
lange
her,
es
ist
lange
her,
seit
wir
gesprochen
haben
But
look
here,
I'm
on
time
Aber
sieh
her,
ich
bin
pünktlich
You
always
ask
me
why
I'm
so
late
Du
fragst
mich
immer,
warum
ich
so
spät
bin
But
maybe
I'm
scared
to
talk
Aber
vielleicht
habe
ich
Angst
zu
reden
Maybe
I'm
scared
to
accept
my
feelings
Vielleicht
habe
ich
Angst,
meine
Gefühle
zu
akzeptieren
But
maybe
I'm
scared
to
fall
Aber
vielleicht
habe
ich
Angst
zu
fallen
Maybe
I'm
scared
so
I
even
stop
healing
Vielleicht
habe
ich
solche
Angst,
dass
ich
sogar
aufhöre
zu
heilen
So
why
don't
we
get
a
drink
Also,
warum
trinken
wir
nicht
etwas
Catch
up
on
old
times,
I
know
this
is
therapy
Frischen
alte
Zeiten
auf,
ich
weiß,
das
ist
Therapie
But
man,
do
I
hate
lying
Aber
Mensch,
ich
hasse
es
zu
lügen
I
think
to
my
inner
self,
how
can
I
let
you
go
Ich
denke
bei
mir,
wie
kann
ich
dich
gehen
lassen
But
maybe
it's
for
the
best,
but
since
I've
been
moving
slow
Aber
vielleicht
ist
es
das
Beste,
da
ich
mich
nur
langsam
bewegt
habe
And
I
had
dumped
all
my
pain
in
the
world
Und
ich
hatte
all
meinen
Schmerz
in
die
Welt
entladen
I
thought
it
would
help,
but
I
guess
I
was
wrong
Ich
dachte,
es
würde
helfen,
aber
ich
schätze,
ich
lag
falsch
Locked
in
a
box
with
the
time
I
served
Eingeschlossen
in
einer
Kiste
mit
der
Zeit,
die
ich
abgesessen
habe
I
guess
I'ma
miss
you
when
you're
gone
Ich
schätze,
ich
werde
dich
vermissen,
wenn
du
weg
bist
It's
been
a
long
time,
it's
been
a
long
time
since
I
was
happy
Es
ist
lange
her,
es
ist
lange
her,
seit
ich
glücklich
war
A
few
things
about
me
Ein
paar
Dinge
über
mich
I
live
alone
in
a
jungle
full
of
snakes
Ich
lebe
allein
in
einem
Dschungel
voller
Schlangen
Had
no
one
to
help
me
Hatte
niemanden,
der
mir
half
I
started
to
fall
too
deep
in
that
hole
Ich
begann,
zu
tief
in
dieses
Loch
zu
fallen
And
then
you
had
saved
me
Und
dann
hast
du
mich
gerettet
So
I
even
stop
and
think,
because
Also
höre
ich
sogar
auf
und
denke
nach,
denn
I
think
about
highs
and
lows,
I
think
about
medicine
Ich
denke
über
Höhen
und
Tiefen
nach,
ich
denke
über
Medizin
nach
I
think
about
what
I
did,
or
maybe
I
need
more
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
getan
habe,
oder
vielleicht
brauche
ich
mehr
I
think
about
side
effects,
and
what
it
would
do
to
me
Ich
denke
über
Nebenwirkungen
nach
und
was
sie
mir
antun
würden
I
think
about
withdrawals,
and
how
they
get
through
to
me
Ich
denke
über
Entzugserscheinungen
nach
und
wie
sie
mich
erreichen
I
dreamed
about
waking
up,
and
starting
a
new
life
Ich
träumte
davon,
aufzuwachen
und
ein
neues
Leben
zu
beginnen
And
am
I
not
good
enough
Und
bin
ich
nicht
gut
genug
Cause
something
don't
feel
right
Weil
sich
etwas
nicht
richtig
anfühlt
All
that
is
new
to
me,
I
just
need
you
to
see
All
das
ist
neu
für
mich,
ich
brauche
dich
nur,
um
zu
sehen
This
is
my
last
day
of
therapy
Das
ist
mein
letzter
Tag
der
Therapie
So
why
don't
we
get
a
drink
Also,
warum
trinken
wir
nicht
etwas
Catch
up
on
old
times,
I
know
this
is
therapy
Frischen
alte
Zeiten
auf,
ich
weiß,
das
ist
Therapie
But
man,
do
I
hate
lying
Aber
Mensch,
ich
hasse
es
zu
lügen
I
think
to
my
inner
self,
how
can
I
let
you
go
Ich
denke
bei
mir,
wie
kann
ich
dich
gehen
lassen
But
maybe
it's
for
the
best,
but
since
I've
been
moving
slow
Aber
vielleicht
ist
es
das
Beste,
da
ich
mich
nur
langsam
bewegt
habe
And
I
had
dumped
all
my
pain
in
the
world
Und
ich
hatte
all
meinen
Schmerz
in
die
Welt
entladen
I
thought
it
would
help,
but
I
guess
I
was
wrong
Ich
dachte,
es
würde
helfen,
aber
ich
schätze,
ich
lag
falsch
Locked
in
a
box
with
the
time
I
served
Eingeschlossen
in
einer
Kiste
mit
der
Zeit,
die
ich
abgesessen
habe
I
guess
I'ma
miss
you
when
you're
gone
Ich
schätze,
ich
werde
dich
vermissen,
wenn
du
weg
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bliind Lynx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.